Devanagari
यदुवंशप्रसूतानां पुंसां विख्यातकर्मणाम् ।
सङ्ख्या न शक्यते कर्तुमपि वर्षायुतैर्नृप ॥ ४० ॥
Verse text
yadu-vaṁśa-prasūtānāṁ
puṁsāṁ vikhyāta-karmaṇām
saṅkhyā na śakyate kartum
api varṣāyutair nṛpa
Synonyms
yadu
—
vaṁśa — in the Yadu dynasty
;
prasūtānām
—
of those who were born
;
puṁsām
—
men
;
vikhyāta
—
famous
;
karmaṇām
—
whose deeds
;
saṅkhyā
—
the counting
;
na śakyate
—
cannot
;
kartum
—
be done
;
api
—
even
;
varṣa
—
in years
;
ayutaiḥ
—
tens of thousands
;
nṛpa
—
O King (Parīkṣit) .
Translation
The Yadu dynasty produced innumerable great men of famous deeds. Even in tens of thousands of years, O King, one could never count them all.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The Yadu dynasty produced innumerable great men of famous deeds. Even in tens of thousands of years, O King, one could never count them all.
Purport (Jiva Goswami)
One cannot enumerate even those who had the greatest prowess, what to speak of enumerating all the others. It is well known that the Yādava kings in Mathurā numbered fifty hundred and sixty billion.