SB 10.90.44

SB 10.90.44

Devanagari

तन्निग्रहाय हरिणा प्रोक्ता देवा यदो: कुले । अवतीर्णा: कुलशतं तेषामेकाधिकं नृप ॥ ४४ ॥

Verse text

tan-nigrahāya hariṇā proktā devā yadoḥ kule avatīrṇāḥ kula-śataṁ teṣām ekādhikaṁ nṛpa

Synonyms

tat of them ; nigrahāya for the subduing ; hariṇā by Lord Kṛṣṇa ; proktāḥ told ; devāḥ the demigods ; yadoḥ of Yadu ; kule in the family ; avatīrṇāḥ descended ; kula of clans ; śatam one hundred ; teṣām their ; eka adhikam — plus one ; nṛpa O King (Parīkṣit) .

Translation

To subdue these demons, Lord Hari told the demigods to descend into the dynasty of Yadu. They comprised 101 clans, O King.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

To subdue these demons, Lord Hari told the demigods to descend into the dynasty of Yadu. They comprised 101 clans, O King. KB 10.90.44 Some of the demigods were asked to appear on this earth to assist in the transcendental pastimes of Lord Kṛṣṇa. When Kṛṣṇa appeared, He came in the association of His eternal servitors, but some of the demigods also were requested to come down to assist Him, and thus they took their births in the Yadu dynasty. The Yadu dynasty had 101 clans in different parts of the country.

Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The demigods formed a hundred and one clans, not individuals, since the number of individuals was countless.

Purport (Jiva Goswami)

To control the demons the Lord told the devatās to appear in the Yadu dynasty. Sometimes the Lord killed the demons and sometimes he did it along with the devatās (as Yadus). Some entered into bodies of Yadu members and some were born separately as Yadus. Since they were in 101 clans, they are impossible to count.

Purport (Sanatana Goswami)

The Lord told them to take birth in the Yadu dynasty to relieve the earth of its burden, by killing them. The family had 101 branches, with Bhogas, Andhakas, Sātvatas etc. Thus the dynasty was huge. Who can count the numbers? O king! By your intelligence you can determine this.