Devanagari
श्रीभगवानुवाच
न रोधयति मां योगो न साङ्ख्यं धर्म एव च ।
न स्वाध्यायस्तपस्त्यागो नेष्टापूर्तं न दक्षिणा ॥ १ ॥
व्रतानि यज्ञश्छन्दांसि तीर्थानि नियमा यमा: ।
यथावरुन्धे सत्सङ्ग: सर्वसङ्गापहो हि माम् ॥ २ ॥
Verse text
śrī-bhagavān uvāca
na rodhayati māṁ yogo
na sāṅkhyaṁ dharma eva ca
na svādhyāyas tapas tyāgo
neṣṭā-pūrtaṁ na dakṣiṇā
vratāni yajṣaś chandāṁsi
tīrthāni niyamā yamāḥ
yathāvarundhe sat-saṅgaḥ
sarva-saṅgāpaho hi mām
Synonyms
śrī
—
bhagavān uvāca — the Supreme Personality of Godhead said
;
na rodhayati
—
does not control
;
mām
—
Me
;
yogaḥ
—
the aṣṭāṅga-yoga system
;
na
—
neither
;
sāṅkhyam
—
the analytic study of the material elements
;
dharmaḥ
—
ordinary piety such as nonviolence
;
eva
—
indeed
;
ca
—
also
;
na
—
neither
;
svādhyāyaḥ
—
chanting the Vedas
;
tapaḥ
—
penances
;
tyāgaḥ
—
the renounced order of life
;
na
—
nor
;
iṣṭā
—
pūrtam — the performance of sacrifice and public welfare activities such as digging wells or planting trees
;
na
—
neither
;
dakṣiṇā
—
charity
;
vratāni
—
taking vows such as fasting completely on Ekādaśī
;
yajṣaḥ
—
worship of the demigods
;
chandāṁsi
—
chanting confidential mantras
;
tīrthāni
—
going to holy places of pilgrimage
;
niyamāḥ
—
following major instructions for spiritual discipline
;
yamāḥ
—
and also minor regulations
;
yathā
—
as
;
avarundhe
—
brings under control
;
sat
—
saṅgaḥ — association with My devotees
;
sarva
—
all
;
saṅga
—
material association
;
apahaḥ
—
removing
;
hi
—
certainly
;
mām
—
Me .
Translation
The Supreme Personality of Godhead said: My dear Uddhava, by associating with My pure devotees one can destroy one’s attachment for all objects of material sense gratification. Such purifying association brings Me under the control of My devotee. One may perform the aṣṭāṅga-yoga system, engage in philosophical analysis of the elements of material nature, practice nonviolence and other ordinary principles of piety, chant the Vedas, perform penances, take to the renounced order of life, execute sacrificial performances and dig wells, plant trees and perform other public welfare activities, give in charity, carry out severe vows, worship the demigods, chant confidential mantras, visit holy places or accept major and minor disciplinary injunctions, but even by performing such activities one does not bring Me under his control.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The Supreme Lord said: O Uddhava! Only by associating with my pure devotees one can destroy material attachment and attain me. One cannot attain me by aṣṭāṅga-yoga, distinction of ātmā from body, practice of nonviolence, study of the Vedas, austerity, sannyāsa, sacrifices, charitable projects, donations, vows, worship of devatās, secret mantras, holy places, or observing prohibitions and rules.
In the Twelfth Chapter, Kṛṣṇa glorifies association with devotees and, destroying all doubts, explains that the inhabitants of Vraja have the most exalted prema. Yogaḥ means practice of āsana and prāṇāyāma. Sāṅkhyam means distinction of ātmā from the body. Dharmaḥ means non-violence. Svādhyāyaḥ means study of the Vedas. Tapaḥ means austerities. Tyāgaḥ means sannyāsa. Iṣṭāpūrtam means sacrifice and charitable works such as digging wells or making gardens. Dakṣiṇā means giving donations to the public. Vratāni means cāturmāsya and other vows. Yajṣaḥ means worship of devatās. Chamdāṁsi means secret mantras. The singular verb is used to indicate the verb rodhayati is to be repeated with each item. Plural words like vratāni should have the verb rodhayanti. The verb rudh means “to control.” Yoga and other processes are not causes of controlling me: I am not controlled by yoga and other processes. This means I am not attained by these processes. The reasoning is as follows. It is said:
na sādhayati māṁ yogo na sāṅkhyaṁ dharma uddhava
na svādhyāyas tapas tyāgo yathā bhaktir mamorjitā
O Uddhava, the unalloyed devotional service rendered to me by my devotees brings me under their control. I cannot be thus controlled by those engaged in mystic yoga, Sāṅkhya philosophy, pious work, Vedic study, austerity or renunciation. SB 11.14.20
The next statement is bhaktyāham ekayā grāhyaḥ: only by executing devotional service can I be attained. This reconfirms the previous statement “If one does not engage in bhakti, which arises usually by associating with my devotees, there is no means of escaping from material existence.” (SB 11.11.48) I am not attained by these methods but I am factually attained by association with devotees. The present tense (instead of the future tense) indicates that even before the appearance of bhakti, the Lord is controlled by the association of devotees. Then what to speak of the effect after bhakti has made its appearance! Yathā in this verse does not mean “as much as” but rather “exactly.” Taking the statement bhaktyāham ekayā grāhyāḥ, the word yathā in this verse has the same meaning as ekayā, pure bhakti.
Because yoga and other processes are mixed with some bhakti, they also control the Lord to a small degree. Then yathā can have the ordinary meaning: those methods do not control me as much as association of devotees. This is the meaning given by some authorities. This association destroys all material attraction, because association controls the Lord.
Purport
The commentary of Śrīla Jīva Gosvāmī on these two verses can be summarized as follows. One may serve the devotees of the Lord by assisting them or by having their personal association. Association with pure devotees is sufficient for self-realization because one can learn everything about spiritual advancement from such devotees. With perfect knowledge one can achieve all that one desires, for the process of devotional service immediately brings the blessings of the Supreme Personality of Godhead. Pure devotional service is transcendental to the modes of nature, and therefore it appears mysterious to the souls conditioned by those modes.
In the previous chapter Lord Kṛṣṇa stated,
haviṣāgnau yajeta mām:
“One may worship Me in fire by offering oblations of ghee.” (
Bhāg.
11.11.43) Also, in verse 38 of the previous chapter it was mentioned that one should construct parks, recreational places, orchards, vegetable gardens, and so on. These serve to attract people to the temples of Kṛṣṇa, where they may directly engage in chanting the holy name of the Lord. Such construction projects may be understood as
pūrtam,
or public welfare activities. Although Lord Kṛṣṇa mentions in these two verses that association with His pure devotees is far more powerful than processes such as
yoga,
philosophical speculation, sacrifices and public welfare activities, these secondary activities also please Lord Kṛṣṇa, but to a lesser extent. Specifically, they please the Lord when performed by devotees rather than by ordinary materialistic persons. Therefore the comparative term
yathā
(“according to proportion”) is used. In other words, such practices as sacrifice, austerity and philosophical study may help one become fit for rendering devotional service, and when such activities are performed by devotees aspiring for spiritual advancement, they become somewhat pleasing to the Lord.
One may study the example of
vratāni,
or vows. The injunction that one should fast on Ekādaśī is a permanent vow for all Vaiṣṇavas, and one should not conclude from these verses that one may neglect the Ekādaśī vow. The superiority of
sat-saṅga,
or association with pure devotees, in awarding the fruit of love of Godhead does not mean that one should give up other processes or that these secondary processes are not permanent factors in
bhakti-yoga.
There are many Vedic injunctions instructing one to execute the
agnihotra
sacrifice, and the modern-day followers of Caitanya Mahāprabhu also occasionally execute fire sacrifices. Such sacrifice is recommended by the Lord Himself in the previous chapter, and therefore it should not be given up by the devotees of the Lord. By performing Vedic ritualistic and purificatory processes, one is gradually elevated to the platform of devotional service, whereupon one is able to directly worship the Absolute Truth. One Vedic injunction states, “The result awarded for fasting continuously for one month on six different occasions can easily be achieved simply by accepting a handful of rice offered to Lord Viṣṇu. This facility is especially offered in the Kali-yuga.” Nevertheless, regulated fasting on Ekādaśī is not an impediment to spiritual advancement. Rather, it is a perpetual aspect of devotional service and can be considered an auxiliary principle supporting the main principle of worshiping Lord Kṛṣṇa and His devotees. Because such secondary principles help one become fit for executing the primary processes of devotional service, they are also greatly beneficial. Therefore, such secondary principles are widely mentioned throughout Vedic literature. It may be concluded that such secondary principles are essential for advancement in Kṛṣṇa consciousness, and therefore one should never give up the principle of
vrata,
the execution of prescribed vows.
In the previous chapter Śrīla Śrīdhara Svāmī mentioned that the words
ājṣāyaivaṁ guṇān doṣān
(
Bhāg.
11.11.32) indicate that a devotee should select Vedic principles that do not conflict with his service to the Lord. Many of the elaborate Vedic ceremonies and complicated procedures for fasting, demigod worship and
yoga
practice cause great disturbance to the supreme process of
śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ,
hearing and chanting about the Lord; therefore they are rejected by the Vaiṣṇavas. However, the processes helpful to devotional service should be accepted. The example can be given of Mahārāja Yudhiṣṭhira, who was instructed by the dying Bhīṣmadeva. In
Śrīmad-Bhāgavatam
(1.9.27)
Bhīṣma instructs King Yudhiṣṭhira in
dāna-dharma,
or public acts of charity,
rāja-dharma,
or the duties of a king,
mokṣa-dharma,
or duties for salvation,
strī-dharma,
or duties for women, and ultimately
bhāgavata-dharma,
or pure devotional service to the Lord. Bhīṣma did not limit his discussion to
bhāgavata-dharma,
because Lord Kṛṣṇa gave Mahārāja Yudhiṣṭhira the devotional service of acting as a king, and to execute his service Yudhiṣṭhira Mahārāja required extensive knowledge of civic affairs. However, one who is not rendering such prescribed devotional service in society should not unnecessarily involve himself in the material world, even by practice of Vedic rituals. Nothing should distract him from the ultimate goal of satisfying Lord Kṛṣṇa.
The principle of not giving up prescribed vows may be further illustrated by the example of Mahārāja Ambarīṣa. In the Ninth Canto of
Śrīmad-Bhāgavatam
we find that although Mahārāja Ambarīṣa performed elaborate Vedic sacrifices, his goal was always the satisfaction of the Lord. The citizens in his kingdom did not desire to go to heaven, because they were always hearing about the glories of Vaikuṇṭha. Ambarīṣa Mahārāja, along with his queen, observed the vow of Ekādaśī and Dvādaśī for one year. Since Ambarīṣa Mahārāja is considered to be a great jewel among Vaiṣṇavas, and since his behavior was always exemplary, it is definitely concluded that such vows as fasting on Ekādaśī are imperative for Vaiṣṇavas. It is further stated in Vedic literature, “If due to negligence a Vaiṣṇava does not fast on Ekādaśī, then his worship of Lord Viṣṇu is useless, and he will go to hell.” The members of the International Society for Krishna Consciousness fast from grains and beans on Ekādaśī, and this vow should always be observed by all of its members.
If one falsely thinks that one may obtain the association of Lord Kṛṣṇa merely by great austerities, brilliant studies in Sanskrit literature, magnanimous acts of charity, etc., one’s Kṛṣṇa consciousness will be distorted and weakened. One should remember the example of Lord Caitanya, who practiced Kṛṣṇa consciousness by constantly hearing and chanting about Lord Kṛṣṇa. If by fasting, study, austerity or sacrifice one becomes more fit to participate in the
saṅkīrtana
movement of Lord Caitanya, then such activities are also pleasing to Lord Kṛṣṇa. But the Lord clearly explains here that such activities can never become central in the practice of
bhakti-yoga.
They must remain in an auxiliary relationship to the supreme process of
sat-saṅga,
or association with pure devotees who hear and chant the glories of the Lord. Śrīla Madhvācārya has quoted from Vedic literature that if one offends the Lord’s devotees and does not learn to associate with them, Lord Viṣṇu personally places barriers in the path of such a person so that he may not enter into the Lord’s company.