SB 11.12.22

SB 11.12.22

Devanagari

द्वे अस्य बीजे शतमूलस्त्रिनाल: पञ्चस्कन्ध: पञ्चरसप्रसूति: । दशैकशाखो द्विसुपर्णनीड- स्त्रिवल्कलो द्विफलोऽर्कं प्रविष्ट: ॥ २२ ॥ अदन्ति चैकं फलमस्य गृध्रा ग्रामेचरा एकमरण्यवासा: । हंसा य एकं बहुरूपमिज्यै- र्मायामयं वेद स वेद वेदम् ॥ २३ ॥

Verse text

dve asya bīje śata-mūlas tri-nālaḥ paṣca-skandhaḥ paṣca-rasa-prasūtiḥ daśaika-śākho dvi-suparṇa-nīḍas tri-valkalo dvi-phalo ’rkaṁ praviṣṭaḥ adanti caikaṁ phalam asya gṛdhrā grāme-carā ekam araṇya-vāsāḥ haṁsā ya ekaṁ bahu-rūpam ijyair māyā-mayaṁ veda sa veda vedam

Synonyms

dve two ; asya of this tree ; bīje seeds ; śata hundreds ; mūlaḥ of roots ; tri three ; nālaḥ lower trunks ; paṣca five ; skandhaḥ upper trunks ; paṣca five ; rasa saps ; prasūtiḥ producing ; daśa ten ; eka plus one ; śākhaḥ branches ; dvi two ; suparṇa of birds ; nīḍaḥ a nest ; tri three ; valkalaḥ types of bark ; dvi two ; phalaḥ fruits ; arkam the sun ; praviṣṭaḥ extending into ; adanti they eat or enjoy ; ca also ; ekam one ; phalam fruit ; asya of this tree ; gṛdhrāḥ those who are lusty for material enjoyment ; grāme in householder life ; carāḥ living ; ekam another ; araṇya in the forest ; vāsāḥ those who live ; haṁsāḥ swanlike men, saintly persons ; yaḥ one who ; ekam one only, the Supersoul ; bahu rūpam — appearing in many forms ; ijyaiḥ by the help of those who are worshipable, the spiritual masters ; māyā mayam — produced by the potency of the Supreme Lord ; veda knows ; saḥ such a person ; veda knows ; vedam the actual meaning of the Vedic literature .

Translation

This tree of material existence has two seeds, hundreds of roots, three lower trunks and five upper trunks. It produces five flavors and has eleven branches and a nest made by two birds. The tree is covered by three types of bark, gives two fruits and extends up to the sun. Those lusty after material enjoyment and dedicated to family life enjoy one of the tree’s fruits, and swanlike men in the renounced order of life enjoy the other fruit. One who with the help of the bona fide spiritual masters can understand this tree to be a manifestation of the potency of the one Supreme Truth appearing in many forms actually knows the meaning of the Vedic literature.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The tree has two seeds, a hundred roots, three trunks, five branches, five saps, eleven branches, and a nest with two birds. It has three layers of bark, two fruits. It reaches as far as the sun. The metaphor is expanded. It has two seeds, piety and sin. It has a hundred roots or unlimited desires. It has three trunks or three guṇas. It has five branches, the five gross elements. It produces five saps, the five sense objects. It has eleven branches, the senses. In the tree is a nest with two birds, jīva and Paramātmā. It has three layers of bark, vāta, pitta, and śleṣmā. It has two fruits, happiness and distress. It spreads up to the sun. One who goes beyond the sun becomes free of saṁsāra.

Purport

The two seeds of this tree are sinful and pious activities, and the hundreds of roots are the living entities’ innumerable material desires, which chain them to material existence. The three lower trunks represent the three modes of material nature, and the five upper trunks represent the five gross material elements. The tree produces five flavors — sound, form, touch, taste and aroma — and has eleven branches — the five working senses, the five knowledge-acquiring senses and the mind. Two birds, namely the individual soul and the Supersoul, have made their nest in this tree, and the three types of bark are air, bile and mucus, the constituent elements of the body. The two fruits of this tree are happiness and distress. Those who are busy trying to enjoy the company of beautiful women, money and other luxurious aspects of illusion enjoy the fruit of unhappiness. One should remember that even in the heavenly planets there is anxiety and death. Those who have renounced material goals and taken to the path of spiritual enlightenment enjoy the fruit of happiness. One who takes the assistance of bona fide spiritual masters can understand that this elaborate tree is simply the manifestation of the external potency of the Supreme Personality of Godhead, who is ultimately one without a second. If one can see the Supreme Lord as the ultimate cause of everything, then his knowledge is perfect. Otherwise, if one is entangled in Vedic rituals or Vedic speculation without knowledge of the Supreme Lord, he has not achieved the perfection of life.