SB 11.14.35

SB 11.14.35

Devanagari

एवं प्रणवसंयुक्तं प्राणमेव समभ्यसेत् । दशकृत्वस्‍त्रिषवणं मासादर्वाग् जितानिल: ॥ ३५ ॥

Verse text

evaṁ praṇava-saṁyuktaṁ prāṇam eva samabhyaset daśa-kṛtvas tri-ṣavaṇaṁ māsād arvāg jitānilaḥ

Synonyms

evam thus ; praṇava with the syllable om ; saṁyuktam joined ; prāṇam the prāṇāyāma system of controlling the bodily airs ; eva indeed ; samabhyaset one should carefully practice ; daśa kṛtvaḥ — ten times ; tri savanam — at sunrise, noon and sunset ; māsāt one month ; arvāk after ; jita one will conquer ; anilaḥ the life air .

Translation

Being fixed in the oṁkāra, one should carefully practice the prāṇāyāma system ten times at each sunrise, noon and sunset. Thus, after one month one will have conquered the life air.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Being fixed in the oṁkāra, one should carefully practice e prāṇāyāma ten times at each sunrise, noon and sunset. Thus, after one month one will have conquered the life air. Māsād arvāk means “after a month.”