Devanagari
वक्ता कर्ताविता नान्यो धर्मस्याच्युत ते भुवि ।
सभायामपि वैरिञ्च्यां यत्र मूर्तिधरा: कला: ॥ ५ ॥
कर्त्रावित्रा प्रवक्त्रा च भवता मधुसूदन ।
त्यक्ते महीतले देव विनष्टं क: प्रवक्ष्यति ॥ ६ ॥
Verse text
vaktā kartāvitā nānyo
dharmasyācyuta te bhuvi
sabhāyām api vairiṣcyāṁ
yatra mūrti-dharāḥ kalāḥ
kartrāvitrā pravaktrā ca
bhavatā madhusūdana
tyakte mahī-tale deva
vinaṣṭaṁ kaḥ pravakṣyati
Synonyms
vaktā
—
speaker
;
kartā
—
creator
;
avitā
—
protector
;
na
—
not
;
anyaḥ
—
any other
;
dharmasya
—
of supreme religious principles
;
acyuta
—
my dear Acyuta
;
te
—
than You
;
bhuvi
—
on the earth
;
sabhāyām
—
in the assembly
;
api
—
even
;
vairiṣcyām
—
of Lord Brahmā
;
yatra
—
wherein
;
mūrti
—
dharāḥ — in the personified form
;
kalāḥ
—
the Vedas
;
kartrā
—
by the creator
;
avitrā
—
by the protector
;
pravaktrā
—
by the speaker
;
ca
—
also
;
bhavatā
—
by Your Lordship
;
madhusūdana
—
my dear Madhusūdana
;
tyakte
—
when it is abandoned
;
mahī
—
tale — the earth
;
deva
—
my dear Lord
;
vinaṣṭam
—
those lost principles of religion
;
kaḥ
—
who
;
pravakṣyati
—
will speak .
Translation
My dear Lord Acyuta, there is no speaker, creator and protector of supreme religious principles other than Your Lordship, either on the earth or even in the assembly of Lord Brahmā, where the personified Vedas reside. Thus, my dear Lord Madhusūdana, when You, who are the very creator, protector and speaker of spiritual knowledge, abandon the earth, who will again speak this lost knowledge?
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
O Acyuta! There is no speaker, creator and protector of dharma other than you, either on the earth or even in the assembly of Brahmā, where the personified Vedas reside. O Madhusūdana! When you, who are the very creator, protector and speaker of spiritual knowledge, abandon the earth, who will again speak this lost knowledge?
Kalā means the eighteen types of knowledge in the Vedas.
ṛg-yajuḥ-sāmārthavākhyā vedāś catvāra eva ca |
purāṇa-nyāya-mīmāṁsā-dharma-śāstrāṇi cety api ||
śikṣā kalpo vyākaraṇaṁ niruktaṁ jyotiṣaṁ tathā |
chandaś ceti ṣaḍ ity evaṁ vidyāḥ proktāś caturdaśa ||
āyur dhanur gānārthaiś ca śāstrair aṣṭadaśāpi tāḥ ||
The eighteen scriptures are the Ṛg, Yajus, Sāma and Arthava Vedas, the Purāṇas, sciptures on logic, Mīmāṁsā, dharma-śāstras, śikṣā (pronunciation), kalpa (rules for ritual), grammar, etyiomology, astronomy, meter, medicine, military arts, music and politics.