SB 11.18.23

SB 11.18.23

Devanagari

तस्मान्नियम्य षड्‍वर्गं मद्भ‍ावेन चरेन्मुनि: । विरक्त: क्षुद्रकामेभ्यो लब्ध्वात्मनि सुखं महत् ॥ २३ ॥

Verse text

tasmān niyamya ṣaḍ-vargaṁ mad-bhāvena caren muniḥ viraktaḥ kṣudra-kāmebhyo labdhvātmani sukhaṁ mahat

Synonyms

tasmāt therefore ; niyamya completely controlling ; ṣaṭ vargam — the six senses (sight, hearing, smell, touch, taste and the mind) ; mat bhāvena — by consciousness of Me ; caret should live ; muniḥ the sage ; viraktaḥ detached ; kṣudra insignificant ; kāmebhyaḥ from sense gratification ; labdhvā having experienced ; ātmani in the self ; sukham happiness ; mahat great .

Translation

Therefore, completely controlling the five senses and the mind by Kṛṣṇa consciousness, a sage, having experienced spiritual bliss within the self, should live detached from insignificant material sense gratification.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Therefore, completely controlling the five senses and the mind by thoughts of me, the sage, having experienced spiritual bliss within the self, should live with detachment from insignificant material enjoyment. Śad-vargam means the group of six senses.