Devanagari
श्रीभगवानुवाच
अहिंसा सत्यमस्तेयमसङ्गो ह्रीरसञ्चय: ।
आस्तिक्यं ब्रह्मचर्यं च मौनं स्थैर्यं क्षमाभयम् ॥ ३३ ॥
शौचं जपस्तपो होम: श्रद्धातिथ्यं मदर्चनम् ।
तीर्थाटनं परार्थेहा तुष्टिराचार्यसेवनम् ॥ ३४ ॥
एते यमा: सनियमा उभयोर्द्वादश स्मृता: ।
पुंसामुपासितास्तात यथाकामं दुहन्ति हि ॥ ३५ ॥
Verse text
śrī-bhagavān uvāca
ahiṁsā satyam asteyam
asaṅgo hrīr asaṣcayaḥ
āstikyaṁ brahmacaryaṁ ca
maunaṁ sthairyaṁ kṣamābhayam
śaucaṁ japas tapo homaḥ
śraddhātithyaṁ mad-arcanam
tīrthāṭanaṁ parārthehā
tuṣṭir ācārya-sevanam
ete yamāḥ sa-niyamā
ubhayor dvādaśa smṛtāḥ
puṁsām upāsitās tāta
yathā-kāmaṁ duhanti hi
Synonyms
śrī
—
bhagavān uvāca — the Supreme Personality of Godhead said
;
ahiṁsā
—
nonviolence
;
satyam
—
truthfulness
;
asteyam
—
never coveting or stealing the property of others
;
asaṅgaḥ
—
detachment
;
hrīḥ
—
humility
;
asaṣcayaḥ
—
being nonpossessive
;
āstikyam
—
trust in the principles of religion
;
brahmacaryam
—
celibacy
;
ca
—
also
;
maunam
—
silence
;
sthairyam
—
steadiness
;
kṣamā
—
forgiving
;
abhayam
—
fearless
;
śaucam
—
internal and external cleanliness
;
japaḥ
—
chanting the holy names of the Lord
;
tapaḥ
—
austerity
;
homaḥ
—
sacrifice
;
śraddhā
—
faith
;
ātithyam
—
hospitality
;
mat
—
arcanam — worship of Me
;
tīrtha
—
aṭanam — visiting holy places
;
para
—
artha — īhā — acting and desiring for the Supreme
;
tuṣṭiḥ
—
satisfaction
;
ācārya
—
sevanam — serving the spiritual master
;
ete
—
these
;
yamāḥ
—
disciplinary principles
;
sa
—
niyamāḥ — along with secondary regular duties
;
ubhayoḥ
—
of each
;
dvādaśa
—
twelve
;
smṛtāḥ
—
are understood
;
puṁsām
—
by human beings
;
upāsitāḥ
—
being cultivated with devotion
;
tāta
—
My dear Uddhava
;
yathā
—
kāmam — according to one’s desire
;
duhanti
—
they supply
;
hi
—
indeed .
Translation
The Supreme Personality of Godhead said: Nonviolence, truthfulness, not coveting or stealing the property of others, detachment, humility, freedom from possessiveness, trust in the principles of religion, celibacy, silence, steadiness, forgiveness and fearlessness are the twelve primary disciplinary principles. Internal cleanliness, external cleanliness, chanting the holy names of the Lord, austerity, sacrifice, faith, hospitality, worship of Me, visiting holy places, acting and desiring only for the supreme interest, satisfaction, and service to the spiritual master are the twelve elements of regular prescribed duties. These twenty-four elements bestow all desired benedictions upon those persons who devotedly cultivate them.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The Supreme Lord said: Nonviolence, truthfulness, not stealing the property of others, detachment, humility, freedom from possessiveness, acceptance of scripture, celibacy, silence, steadiness, forgiveness and fearlessness are the twelve yamas. Internal cleanliness, external cleanliness, chanting the holy names of the Lord, austerity, sacrifice, faith, hospitality, worship of me, visiting holy places, acting and desiring only for the supreme interest, satisfaction, and service to guru are the twelve niyamas. These twenty-four elements bestow all desired benedictions upon those persons who devotedly cultivate them.
In two verses Kṛṣṇa defines twelve yama and then twelve niyama. Śaucam refers to two items: external cleanliness and internal cleanliness. The yamas and niyamas mentioned in the two verses supply all desires sufficiently (yathā). The yamas and niyamas mentioned by the Lord are the same as commonly mentioned by other authorities in number and characteristics. The question and the answer resolve the doubt whether the Lord’s opinion is different concerning the number and characteristics of the items.