Devanagari
ज्ञानविज्ञानयज्ञेन मामिष्ट्वात्मानमात्मनि ।
सर्वयज्ञपतिं मां वै संसिद्धिं मुनयोऽगमन् ॥ ६ ॥
Verse text
jṣāna-vijṣāna-yajṣena
mām iṣṭvātmānam ātmani
sarva-yajṣa-patiṁ māṁ vai
saṁsiddhiṁ munayo ’gaman
Synonyms
jṣāna
—
of Vedic knowledge
;
vijṣāna
—
and spiritual enlightenment
;
yajṣena
—
by the sacrifice
;
mām
—
Me
;
iṣṭvā
—
having worshiped
;
ātmānam
—
the Supreme Lord within everyone’s heart
;
ātmani
—
within themselves
;
sarva
—
of all
;
yajṣa
—
sacrifices
;
patim
—
the Lord
;
mām
—
Me
;
vai
—
certainly
;
saṁsiddhim
—
the supreme perfection
;
munayaḥ
—
the sages
;
agaman
—
achieved .
Translation
Formerly, great sages, through the sacrifice of Vedic knowledge and spiritual enlightenment, worshiped Me within themselves, knowing Me to be the Supreme Lord of all sacrifice and the Supersoul in everyone’s heart. Thus coming to Me, these sages achieved the supreme perfection.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Formerly, great sages, through the sacrifice of Vedic, worshiped me within themselves, knowing me to be the Supreme Lord of all sacrifice and Paramātmā. These sages thus achieved realization of me.
Who is endowed with knowledge and realization? The sages achieved perfection after worshipping me, as the master of all sacrifices and as Paramātmā, in themselves, by the sacrifice consisting of theoretical knowledge. Having attained perfection, the ancient sages were then endowed with knowledge and realization.