Devanagari
एकादशत्व आत्मासौ महाभूतेन्द्रियाणि च ।
अष्टौ प्रकृतयश्चैव पुरुषश्च नवेत्यथ ॥ २४ ॥
Verse text
ekādaśatva ātmāsau
mahā-bhūtendriyāṇi ca
aṣṭau prakṛtayaś caiva
puruṣaś ca navety atha
Synonyms
ekādaśatve
—
in the consideration of eleven
;
ātmā
—
the soul
;
asau
—
this
;
mahā
—
bhūta — the gross elements
;
indriyāṇi
—
the senses
;
ca
—
and
;
aṣṭau
—
eight
;
prakṛtayaḥ
—
natural elements (earth, water, fire, air, ether, mind, intelligence and false ego)
;
ca
—
also
;
eva
—
certainly
;
puruṣaḥ
—
the Supreme Lord
;
ca
—
and
;
nava
—
nine
;
iti
—
thus
;
atha
—
furthermore .
Translation
Counting eleven, there are the soul, the gross elements and the senses. Eight gross and subtle elements plus the Supreme Lord would make nine.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Counting eleven, there are the ātmā, the five gross elements and the five senses. Eight gross and subtle elements [Note: Manas, buddhi and ahaṅkāra. Buddhi however is taken to be mahat-tattva and manas is taken as prakṛti by Baladeva in his Gītā commentary..] plus the Supreme Lord make nine elements.