Devanagari
यशो यशस्विनां शुद्धं श्लाघ्या ये गुणिनां गुणा: ।
लोभ: स्वल्पोऽपि तान् हन्ति श्वित्रो रूपमिवेप्सितम् ॥ १६ ॥
Verse text
yaśo yaśasvināṁ śuddhaṁ
ślāghyā ye guṇināṁ guṇāḥ
lobhaḥ sv-alpo ’pi tān hanti
śvitro rūpam ivepsitam
Synonyms
yaśaḥ
—
the fame
;
yaśasvinām
—
of those who are famous
;
śuddham
—
pure
;
ślāghyāḥ
—
praiseworthy
;
ye
—
which
;
guṇinām
—
of those endowed with good qualities
;
guṇāḥ
—
the qualities
;
lobhaḥ
—
greed
;
su
—
alpaḥ — a little
;
api
—
even
;
tān
—
these
;
hanti
—
destroys
;
śvitraḥ
—
white leprosy
;
rūpam
—
physical beauty
;
iva
—
just as
;
īpsitam
—
enchanting .
Translation
Whatever pure fame is possessed by the famous and whatever praiseworthy qualities are found in the virtuous are destroyed by even a small amount of greed, just as one’s attractive physical beauty is ruined by a trace of white leprosy.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Whatever pure fame is possessed by the famous and whatever praiseworthy qualities are found in the virtuous are destroyed by even a small amount of greed, just as one’s attractive physical beauty is ruined by a trace of white leprosy.
Śvitraḥ means white leprosy.