SB 11.23.46

SB 11.23.46

Devanagari

समाहितं यस्य मन: प्रशान्तं दानादिभि: किं वद तस्य कृत्यम् । असंयतं यस्य मनो विनश्यद् दानादिभिश्चेदपरं किमेभि: ॥ ४६ ॥

Verse text

samāhitaṁ yasya manaḥ praśāntaṁ dānādibhiḥ kiṁ vada tasya kṛtyam asaṁyataṁ yasya mano vinaśyad dānādibhiś ced aparaṁ kim ebhiḥ

Synonyms

samāhitam perfectly fixed ; yasya whose ; manaḥ mind ; praśāntam pacified ; dāna ādibhiḥ — by charity and the other processes ; kim what ; vada please tell ; tasya of those processes ; kṛtyam use ; asaṁyatam uncontrolled ; yasya whose ; manaḥ mind ; vinaśyat dissolving ; dāna ādibhiḥ — by these processes of charity and so on ; cet if ; aparam further ; kim what use ; ebhiḥ of these .

Translation

If one’s mind is perfectly fixed and pacified, then tell me what need does one have to perform ritualistic charity and other pious rituals? And if one’s mind remains uncontrolled, lost in ignorance, then of what use are these engagements for him?

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

If one’s mind is controlled, then tell me what need is there for ritualistic charity and other pious rituals. And if one’s mind remains uncontrolled because of laziness or agitation, then of what use are these engagements for him? The wise depend only upon control of the mind. If the mind is controlled (samāhitam), what is the need of charity and other actions? If the mind is uncontrolled because of laziness (vināśyat) or is agitated (aparam), what is the use of charity and other works?