SB 11.23.58

SB 11.23.58

Devanagari

श्रीभगवानुवाच निर्विद्य नष्टद्रविणे गतक्लम: प्रव्रज्य गां पर्यटमान इत्थम् । निराकृतोऽसद्भ‍िरपि स्वधर्मा- दकम्पितोऽमूं मुनिराह गाथाम् ॥ ५८ ॥

Verse text

śrī-bhagavān uvāca nirvidya naṣṭa-draviṇe gata-klamaḥ pravrajya gāṁ paryaṭamāna ittham nirākṛto ’sadbhir api sva-dharmād akampito ’mūṁ munir āha gāthām

Synonyms

śrī bhagavān uvāca — the Supreme Personality of Godhead said ; nirvidya becoming detached ; naṣṭa draviṇe — his wealth having been destroyed ; gata klamaḥ — free from moroseness ; pravrajya leaving home ; gām the earth ; paryaṭamānaḥ traveling ; ittham in this way ; nirākṛtaḥ insulted ; asadbhiḥ by rascals ; api even though ; sva dharmāt — from his prescribed duties ; akampitaḥ unswerved ; amūm this ; muniḥ the sage ; āha spoke ; gāthām song .

Translation

Lord Śrī Kṛṣṇa said: Thus becoming detached upon the loss of his property, this sage gave up his moroseness. He left home, taking sannyāsa, and began to travel about the earth. Even when insulted by foolish rascals he remained unswerved from his duty and chanted this song.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Kṛṣṇa said: Thus becoming detached upon the loss of his property, this sage gave up his moroseness. Leaving home, taking sannyāsa, he travelled about the earth. Even when insulted by foolish rascals, he remained unshaken in his duty and chanted this song. The purpose of citing this story of the miser is explained in two verses.

Purport

Those becoming free from the materialistic way of life, which involves grueling austerities performed to acquire money, may chant the preceding song of the Vaiṣṇava sannyāsī. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura states that if one is not capable of listening to the song of this sannyāsī, then one will certainly remain an obedient servant of material illusion.