Devanagari
एधमाने गुणे सत्त्वे देवानां बलमेधते ।
असुराणां च रजसि तमस्युद्धव रक्षसाम् ॥ १९ ॥
Verse text
edhamāne guṇe sattve
devānāṁ balam edhate
asurāṇāṁ ca rajasi
tamasy uddhava rakṣasām
Synonyms
edhamāne
—
when it is increasing
;
guṇe
—
the mode
;
sattve
—
of goodness
;
devānām
—
of the demigods
;
balam
—
the strength
;
edhate
—
increases
;
asurāṇām
—
of the enemies of the demigods
;
ca
—
and
;
rajasi
—
when the mode of passion increases
;
tamasi
—
when the mode of ignorance increases
;
uddhava
—
O Uddhava
;
rakṣasām
—
of the man-eating monsters .
Translation
With the increase of the mode of goodness, the strength of the demigods similarly increases. When passion increases, the demoniac become strong. And with the rise of ignorance, O Uddhava, the strength of the most wicked increases.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
With the increase of the mode of goodness, the strength of the devatās similarly increases. When passion increases, the demonic beings become strong. And with the rise of ignorance, O Uddhava, the strength of the Rākṣasas increases.
Just as the devatās, demons and Rakṣasas increase with increase of sattva, rajas or tamas, so when the natures of detachment, attachment and bewilderment in the senses of the individual bodies increase the presence of devatās, demons and Rakṣasas should be understood. When one transcends the guṇas by bhakti, the strength of the devotees increases.