SB 11.29.15

SB 11.29.15

Devanagari

नरेष्वभीक्ष्णं मद्भ‍ावं पुंसो भावयतोऽचिरात् । स्पर्धासूयातिरस्कारा: साहङ्कारा वियन्ति हि ॥ १५ ॥

Verse text

nareṣv abhīkṣṇaṁ mad-bhāvaṁ puṁso bhāvayato ’cirāt spardhāsūyā-tiraskārāḥ sāhaṅkārā viyanti hi

Synonyms

nareṣu in all persons ; abhīkṣṇam constantly ; mat bhāvam — the personal presence of Me ; puṁsaḥ of the person ; bhāvayataḥ who is meditating upon ; acirāt quickly ; spardhā the tendency to feel rivalry (against equals) ; asūyā envy (of superiors) ; tiraskārāḥ and abuse (of inferiors) ; sa along with ; ahaṅkārāḥ false ego ; viyanti they disappear ; hi indeed .

Translation

For him who constantly meditates upon My presence within all persons, the bad tendencies of rivalry, envy and abusiveness, along with false ego, are very quickly destroyed.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

He who constantly meditates upon my presence within all persons quickly destroys rivalry, envy and abusiveness, along with false ego. In order to destroy faults like rivalry one must see me everywhere. One competes with equals, envies superiors and chastises inferiors. If one sees me everywhere, then how can one compete with me, envy me or chastise me? If one sees Brahman within oneself, how can one have ahaṅkāra? Viyanti means “destroyed.”

Purport

We conditioned souls tend to feel rivalry toward our equals, envy toward our superior, and the desire to belittle our subordinates. These contaminated propensities, along with their very basis, false ego, can be quickly vanquished by meditating upon the Supreme Personality of Godhead within every living being.