Devanagari
महापानाभिमत्तानां वीराणां दृप्तचेतसाम् ।
कृष्णमायाविमूढानां सङ्घर्ष: सुमहानभूत् ॥ १३ ॥
Verse text
mahā-pānābhimattānāṁ
vīrāṇāṁ dṛpta-cetasām
kṛṣṇa-māyā-vimūḍhānāṁ
saṅgharṣaḥ su-mahān abhūt
Synonyms
mahā
—
pāna — by the excessive drinking
;
abhimattānām
—
who became intoxicated
;
vīrāṇām
—
of the heroes
;
dṛpta
—
becoming arrogant
;
cetasām
—
their minds
;
kṛṣṇa
—
māyā — by the illusory energy of Lord Kṛṣṇa
;
vimūḍhānām
—
who became bewildered
;
saṅgharṣaḥ
—
friction
;
su
—
mahān — very great
;
abhūt
—
arose .
Translation
The heroes of the Yadu dynasty became intoxicated from their extravagant drinking and began to feel arrogant. When they were thus bewildered by the personal potency of Lord Kṛṣṇa, a terrible quarrel arose among them.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The heroes of the Yadu dynasty became intoxicated from their extravagant drinking and began to feel arrogant. When they were thus bewildered by the personal potency of Kṛṣṇa, a terrible quarrel arose among them.
They became bewildered by Kṛṣṇa’s māyā. “Who is this? Did we do that?” Such is the bewilderment. Saṅgharṣaḥ means an intense quarrel.