SB 11.30.15

SB 11.30.15

Devanagari

पतत्पताकै रथकुञ्जरादिभि: खरोष्ट्रगोभिर्महिषैर्नरैरपि । मिथ: समेत्याश्वतरै: सुदुर्मदा न्यहन्शरैर्दद्भ‍िरिव द्विपा वने ॥ १५ ॥

Verse text

patat-patākai ratha-kuṣjarādibhiḥ kharoṣṭra-gobhir mahiṣair narair api mithaḥ sametyāśvataraiḥ su-durmadā nyahan śarair dadbhir iva dvipā vane

Synonyms

patat patākaiḥ — with flags flying ; ratha on chariots ; kuṣjara elephants ; ādibhiḥ and other carriers ; khara on asses ; uṣṭra camels ; gobhiḥ and bulls ; mahiṣaiḥ on buffalos ; naraiḥ on human beings ; api even ; mithaḥ together ; sametya meeting ; aśvataraiḥ and on mules ; su durmadāḥ — very much enraged ; nyahan they attacked ; śaraiḥ with arrows ; dadbhiḥ with their tusks ; iva as if ; dvipāḥ elephants ; vane in the forest .

Translation

Riding on elephants and chariots with flags flying, and also on donkeys, camels, bulls, buffalos, mules and even human beings, the extremely enraged warriors came together and violently attacked one another with arrows, just as elephants in the forest attack one another with their tusks.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Riding on elephants and chariots with flags flying, and also on donkeys, camels, bulls, buffalos, mules and even human beings, the extremely enraged warriors came together and violently attacked one another with arrows, just as elephants in the forest attack one another with their tusks.