SB 11.30.9

SB 11.30.9

Devanagari

विधिरेष ह्यरिष्टघ्नो मङ्गलायनमुत्तमम् । देवद्विजगवां पूजा भूतेषु परमो भव: ॥ ९ ॥

Verse text

vidhir eṣa hy ariṣṭa-ghno maṅgalāyanam uttamam deva-dvija-gavāṁ pūjā bhūteṣu paramo bhavaḥ

Synonyms

vidhiḥ the prescribed process ; eṣaḥ this ; hi indeed ; ariṣṭa inauspicious obstacles ; ghnaḥ which destroys ; maṅgala ayanam — which brings good fortune ; uttamam the best ; deva of the demigods ; dvija brāhmaṇas ; gavām and cows ; pūjā worship ; bhūteṣu among living beings ; paramaḥ excellent ; bhavaḥ rebirth .

Translation

This is indeed the appropriate process for counteracting our imminent adversity, and it is sure to bring about the highest good fortune. Such worship of the demigods, brāhmaṇas and cows can earn the highest birth for all living entities.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

This is indeed the appropriate process for counteracting our imminent adversity, and it is sure to bring about the highest good fortune. Such worship of the devatās, brāhmaṇas and cows can earn the highest auspiciousness for all living entities. Bhavaḥ means auspiciousness.