Devanagari
स्त्रीबालवृद्धानादाय हतशेषान् धनञ्जय: ।
इन्द्रप्रस्थं समावेश्य वज्रं तत्राभ्यषेचयत् ॥ २५ ॥
Verse text
strī-bāla-vṛddhān ādāya
hata-śeṣān dhanaṣjayaḥ
indraprasthaṁ samāveśya
vajraṁ tatrābhyaṣecayat
Synonyms
strī
—
the women
;
bāla
—
children
;
vṛddhān
—
and elders
;
ādāya
—
taking
;
hata
—
of the killed
;
śeṣān
—
the survivors
;
dhanaṣjayaḥ
—
Arjuna
;
indraprastham
—
in the capital of the Pāṇḍavas
;
samāveśya
—
resettling
;
vajram
—
Vajra, the son of Aniruddha
;
tatra
—
there
;
abhyaṣecayat
—
placed upon the throne .
Translation
Arjuna took the survivors of the Yadu dynasty — the women, children and old men — to Indraprastha, where he installed Vajra as ruler of the Yadus.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Arjuna took the survivors of the Yadu dynasty—the women, children and old men—to Indraprastha, and installed Vajra as ruler of the Yadus.