Devanagari
ववृषु: पुष्पवर्षाणि विमानावलिभिर्नभ: ।
कुर्वन्त: सङ्कुलं राजन् भक्त्या परमया युता: ॥ ४ ॥
Verse text
vavṛṣuḥ puṣpa-varṣāṇi
vimānāvalibhir nabhaḥ
kurvantaḥ saṅkulaṁ rājan
bhaktyā paramayā yutāḥ
Synonyms
vavṛṣuḥ
—
they showered
;
puṣpa
—
varṣāṇi — showers of flowers
;
vimāna
—
of airplanes
;
āvalibhiḥ
—
by great numbers
;
nabhaḥ
—
the sky
;
kurvantaḥ
—
making
;
saṅkulam
—
filled up
;
rājan
—
O King Parīkṣit
;
bhaktyā
—
with devotion
;
paramayā
—
transcendental
;
yutāḥ
—
endowed .
Translation
O King, crowding the sky with their many airplanes, they showered down flowers with great devotion.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
O King, crowding the sky with their many airplanes, they showered flowers with great devotion.