Devanagari
प्रजा: पुपुषतु: प्रीतौ दम्पती पुत्रवत्सलौ ।
शृण्वन्तौ कूजितं तासां निवृतौ कलभाषितै: ॥ ५९ ॥
Verse text
teṣu kāle vyajāyanta
racitāvayavā hareḥ
śaktibhir durvibhāvyābhiḥ
komalāṅga-tanūruhāḥ
Synonyms
teṣu
—
from those eggs
;
kāle
—
in time
;
vyajāyanta
—
were born
;
racita
—
produced
;
avayavāḥ
—
(children) whose limbs
;
hareḥ
—
of the Supreme Lord, Hari
;
śaktibhiḥ
—
by the potencies
;
durvibhāvyābhiḥ
—
which are inconceivable
;
komala
—
tender
;
aṅga
—
whose limbs
;
tanūruhāḥ
—
and feathers .
Translation
When the time was ripe, baby pigeons, with tender limbs and feathers created by the inconceivable potencies of the Lord, were born from those eggs.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
When the time was ripe, baby pigeons, with tender limbs and feathers created by the inconceivable potencies of the Lord, were born from those eggs.