SB 11.8.17

SB 11.8.17

Devanagari

ग्राम्यगीतं न श‍ृणुयाद् यतिर्वनचर: क्व‍‍चित् । शिक्षेत हरिणाद् बद्धान्मृगयोर्गीतमोहितात् ॥ १७ ॥

Verse text

grāmya-gītaṁ na śṛṇuyād yatir vana-caraḥ kvacit śikṣeta hariṇād baddhān mṛgayor gīta-mohitāt

Synonyms

grāmya relating to sense gratification ; gītam songs ; na not ; śṛṇuyāt he should hear ; yatiḥ a saintly mendicant ; vana in the forest ; caraḥ moving ; kvacit ever ; śikṣeta one should learn ; hariṇāt from the deer ; baddhāt bound up ; mṛgayoḥ of the hunter ; gīta by the song ; mohitāt bewildered .

Translation

A saintly person dwelling in the forest in the renounced order of life should never listen to songs or music promoting material enjoyment. Rather, a saintly person should carefully study the example of the deer, who is bewildered by the sweet music of the hunter’s horn and is thus captured and killed.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

A saintly person dwelling in the forest in the renounced order of life should never listen to songs or music promoting material enjoyment. Rather, he should carefully study the example of the deer, which is bewildered by the sweet music of the hunter’s horn and is thus captured and killed. He learned from the deer that attachment to material songs causes obstacles. One should instead hear Bhagavad-gītā.

Purport

If one becomes attached to the sense gratification of materialistic music and songs, one will develop all the features of material entanglement. One should hear Bhagavad-gītā, or the song sung by the Supreme Lord.