SB 11.8.29

SB 11.8.29

Devanagari

न ह्यङ्गाजातनिर्वेदो देहबन्धं जिहासति । यथा विज्ञानरहितो मनुजो ममतां नृप ॥ २९ ॥

Verse text

na hy aṅgājāta-nirvedo deha-bandhaṁ jihāsati yathā vijṣāna-rahito manujo mamatāṁ nṛpa

Synonyms

na does not ; hi certainly ; aṅga O King ; ajāta who has not developed ; nirvedaḥ detachment ; deha of the material body ; bandham bondage ; jihāsati he desires to give up ; yathā just as ; vijṣāna realized knowledge ; rahitaḥ bereft of ; manujaḥ a human being ; mamatām false sense of proprietorship ; nṛpa O King .

Translation

O King, just as a human being who is bereft of spiritual knowledge never desires to give up his false sense of proprietorship over many material things, similarly, a person who has not developed detachment never desires to give up the bondage of the material body.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O King! Just as a human being who is bereft of spiritual knowledge never desires to give up his false sense of proprietorship over many material things, similarly, a person who has not developed detachment never desires to give up the bondage of the material body. This verse describes the necessity of detachment.