Devanagari
य एवमेतद् भृगुवर्य वर्णितं
रथाङ्गपाणेरनुभावभावितम् ।
संश्रावयेत् संशृणुयादु तावुभौ
तयोर्न कर्माशयसंसृतिर्भवेत् ॥ ४२ ॥
Verse text
ya evam etad bhṛgu-varya varṇitaṁ
rathāṅga-pāṇer anubhāva-bhāvitam
saṁśrāvayet saṁśṛṇuyād u tāv ubhau
tayor na karmāśaya-saṁsṛtir bhavet
Synonyms
yaḥ
—
who
;
evam
—
thus
;
etat
—
this
;
bhṛgu
—
varya — O best of the descendants of Bhṛgu (Śaunaka)
;
varṇitam
—
described
;
ratha
—
aṅga — pāṇeḥ — of Lord Śrī Hari, who carries a chariot wheel in His hand
;
anubhāva
—
with the potency
;
bhāvitam
—
infused
;
saṁśrāvayet
—
causes anyone to hear
;
saṁśṛṇuyāt
—
himself hears
;
u
—
or
;
tau
—
they
;
ubhau
—
both
;
tayoḥ
—
of them
;
na
—
not
;
karma
—
āśaya — based on the mentality of fruitive work
;
saṁsṛtiḥ
—
the cycle of material life
;
bhavet
—
there is .
Translation
O best of the Bhṛgus, this account concerning Mārkaṇḍeya Ṛṣi conveys the transcendental potency of the Supreme Lord. Anyone who properly narrates or hears it will never again undergo material existence, which is based on the desire to perform fruitive activities.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
O best of the Bhṛgus, this account concerning Mārkaṇḍeya is infused with the potency of the Supreme Lord. Anyone who properly narrates or hears it will never again undergo material existence, composed of impressions of karma.
O best of the Bhṛgus! This story is infused with the power of the Lord. Both the person who narrates and the person who hears equally end material existence composed of impressions of karma.
Thus ends the commentary on Tenth Chapter of the Twelfth Canto of the Bhāgavatam for the pleasure of the devotees, in accordance with the previous ācāryas.
Chapter Eleven
Vibhūtis of the Lord
12.11: Summary Description of the Mahāpuruṣa
11. Summary Description of the Mahāpuruṣa
12.11 Summary
In the context of worship, this chapter describes the Mahāpuruṣa and the various expansions of the sun in each month. Śrī Sūta first tells Śaunaka Ṛṣi about the material objects through which one can understand the major limbs, the secondary limbs, the weapons and the garments of Lord Śrī Hari. Then he outlines the process of practical service by which a mortal soul can attain immortality. When Śaunaka shows further interest in learning about the expansion of Lord Hari in the form of the sungod, Sūta replies that Lord Śrī Hari-the indwelling controller of the universe and its original creator-manifests Himself in the form of the demigod of the sun. Sages describe this sun-god in many features according to his different material designations. To sustain the world, the Personality of Godhead manifests His potency of time as the sun and travels throughout the twelve months, beginning with Caitra, along with twelve sets of personal associates. One who remembers the opulences of the Personality of Godhead Śrī Hari in His form as the sun will become free of his sinful reactions.
Purport
Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Twelfth Canto, Tenth Chapter, of the
Śrīmad-Bhāgavatam,
entitled “Lord Śiva and Umā Glorify Mārkaṇḍeya Ṛṣi.”