Devanagari
येऽतीता वर्तमाना ये भविष्यन्ति च पार्थिवा: ।
ते त उद्देशत: प्रोक्ता वंशीया: सोमसूर्ययो: ॥ २५ ॥
Verse text
ye ’tītā vartamānā ye
bhaviṣyanti ca pārthivāḥ
te ta uddeśataḥ proktā
vaṁśīyāḥ soma-sūryayoḥ
Synonyms
ye
—
those who
;
atītāḥ
—
past
;
vartamānāḥ
—
present
;
ye
—
who
;
bhaviṣyanti
—
will be in the future
;
ca
—
and
;
pārthivāḥ
—
kings of the earth
;
te te
—
all of them
;
uddeśataḥ
—
by brief mention
;
proktāḥ
—
described
;
vaṁśīyāḥ
—
the members of the dynasties
;
soma
—
sūryayoḥ — of the sun-god and the moon-god .
Translation
Thus I have described all the kings — past, present and future — who belong to the dynasties of the sun and the moon.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Thus I have described in brief all the kings—past, present and future—who belong to the dynasties of the sun and the moon.
This concludes the description what started in Canto Nine.