Devanagari
देवापि: शान्तनोर्भ्राता मरुश्चेक्ष्वाकुवंशज: ।
कलापग्राम आसाते महायोगबलान्वितौ ॥ ३७ ॥
Verse text
devāpiḥ śāntanor bhrātā
maruś cekṣvāku-vaṁśa-jaḥ
kalāpa-grāma āsāte
mahā-yoga-balānvitau
Synonyms
devāpiḥ
—
Devāpi
;
śāntanoḥ
—
of Mahārāja Śāntanu
;
bhrātā
—
the brother
;
maruḥ
—
Maru
;
ca
—
and
;
ikṣvāku
—
vaṁśa — jaḥ — born in the dynasty of Ikṣvāku
;
kalāpa
—
grāme — in the village Kalāpa
;
āsāte
—
the two of them are living
;
mahā
—
great
;
yoga
—
bala — with mystic power
;
anvitau
—
endowed .
Translation
Devāpi, the brother of Mahārāja Śāntanu, and Maru, the descendant of Ikṣvāku, both possess great mystic strength and are living even now in the village of Kalāpa.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Devāpi, the brother of Mahārāja Śāntanu and Maru, the descendant of Ikṣvāku, both possessing great mystic strength, are living even now in the village of Kalāpa.
This describes the method of reviving the destroyed line of kings. Devāpi was in the moon dynasty.