SB 12.2.43

SB 12.2.43

Devanagari

तेजोऽबन्नमयं कायं गृहीत्वात्मतयाबुधा: । महीं ममतया चोभौ हित्वान्तेऽदर्शनं गता: ॥ ४३ ॥

Verse text

tejo-’b-anna-mayaṁ kāyaṁ gṛhītvātmatayābudhāḥ mahīṁ mamatayā cobhau hitvānte ’darśanaṁ gatāḥ

Synonyms

tejaḥ fire ; ap water ; anna and earth ; mayam composed of ; kāyam this body ; gṛhītvā accepting ; ātmatayā with the sense of “I” ; abudhāḥ the unintelligent ; mahīm this earth ; mamatayā with the sense of “my” ; ca and ; ubhau both ; hitvā giving up ; ante ultimately ; adarśanam disappearance ; gatāḥ they have obtained .

Translation

Although the foolish accept the body made of earth, water and fire as “me” and this earth as “mine,” in every case they have ultimately abandoned both their body and the earth and passed away into oblivion.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Although the foolish accept the body made of earth, water and fire as "me" and this earth as "mine," in every case they must abandon both their body and the earth and die. Having accepted body as self and earth as “mine,” they give up both body and land at the end and die (adarśanam).

Purport

Although the soul is eternal, our so-called family tradition and earthly fame will certainly pass into oblivion.