SB 12.2.44

SB 12.2.44

Devanagari

ये ये भूपतयो राजन् भुञ्जते भुवमोजसा । कालेन ते कृता: सर्वे कथामात्रा: कथासु च ॥ ४४ ॥

Verse text

ye ye bhū-patayo rājan bhuṣjate bhuvam ojasā kālena te kṛtāḥ sarve kathā-mātrāḥ kathāsu ca

Synonyms

ye ye whatever ; bhū patayaḥ — kings ; rājan O King Parīkṣit ; bhuṣjate enjoy ; bhuvam the world ; ojasā with their power ; kālena by the force of time ; te they ; kṛtāḥ have been made ; sarve all ; kathā mātrāḥ — mere accounts ; kathāsu in various histories ; ca and .

Translation

My dear King Parīkṣit, all these kings who tried to enjoy the earth by their strength were reduced by the force of time to nothing more than historical accounts.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O King! All these kings who tried to enjoy the earth by their strength were reduced by the force of time to nothing more than topics in stories. Thus ends the commentary on the Second Chapter of the Twelfth Canto of the Bhāgavatam for the pleasure of the devotees, in accordance with the previous ācāryas. Chapter Three Description of the Yugas

Purport

The word rājan, “O King,” is significant in this verse. Parīkṣit Mahārāja was preparing to give up his body and go back home, back to Godhead, and Śukadeva Gosvāmī, his most merciful spiritual master, devastated any possible attachment that he might have to the position of king by showing the ultimate insignificance of such a position. By the causeless mercy of the spiritual master one is prepared to go back home, back to Godhead. The spiritual master teaches one to relax one’s strong grip on material illusion and leave the kingdom of māyā behind. Although Śukadeva Gosvāmī speaks very bluntly within this chapter about the so-called glory of the material world, he is exhibiting the causeless mercy of the spiritual master, who takes his surrendered disciple back to the kingdom of Godhead, Vaikuṇṭha. Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Twelfth Canto, Second Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Symptoms of Kali-yuga.”