Devanagari
यदा मायानृतं तन्द्रा निद्रा हिंसा विषादनम् ।
शोकमोहौ भयं दैन्यं स कलिस्तामस: स्मृत: ॥ ३० ॥
Verse text
yadā māyānṛtaṁ tandrā
nidrā hiṁsā viṣādanam
śoka-mohau bhayaṁ dainyaṁ
sa kalis tāmasaḥ smṛtaḥ
Synonyms
yadā
—
when
;
māyā
—
deceit
;
anṛtam
—
false speech
;
tandrā
—
sloth
;
nidrā
—
sleep and intoxication
;
hiṁsā
—
violence
;
viṣādanam
—
depression
;
śoka
—
lamentation
;
mohau
—
and delusion
;
bhayam
—
fear
;
dainyam
—
poverty
;
saḥ
—
that
;
kaliḥ
—
the Age of Kali
;
tāmasaḥ
—
in the mode of ignorance
;
smṛtaḥ
—
is considered .
Translation
When there is a predominance of cheating, lying, sloth, sleepiness, violence, depression, lamentation, bewilderment, fear and poverty, that age is Kali, the age of the mode of ignorance.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
When people favor only acts of adharma, then it is known as Kali, with a predominance of ignorance. At that time there are cheating, lying, laziness, sleepiness, violence, depression, lamentation, bewilderment, fear and poverty.
When people are fond of only adharma, then Kali with prominence of tamas appears, and deceit, lying, etc. appear. Viṣādanam means depression.
Purport
In Kali-yuga, people are almost exclusively devoted to gross materialism, with hardly any affinity for self-realization.