SB 12.4.34

SB 12.4.34

Devanagari

यदैवमेतेन विवेकहेतिना मायामयाहङ्करणात्मबन्धनम् । छित्त्वाच्युतात्मानुभवोऽवतिष्ठते तमाहुरात्यन्तिकमङ्ग सम्प्लवम् ॥ ३४ ॥

Verse text

yadaivam etena viveka-hetinā māyā-mayāhaṅkaraṇātma-bandhanam chittvācyutātmānubhavo ’vatiṣṭhate tam āhur ātyantikam aṅga samplavam

Synonyms

yadā when ; evam in this way ; etena by this ; viveka of discrimination ; hetinā sword ; māyā maya — illusory ; ahaṅkaraṇa false ego ; ātma of the soul ; bandhanam the cause of bondage ; chittvā cutting off ; acyuta of the infallible ; ātma Supreme Soul ; anubhavaḥ realization ; avatiṣṭhate develops firmly ; tam that ; āhuḥ they call ; ātyantikam ultimate ; aṅga my dear King ; samplavam annihilation .

Translation

My dear Parīkṣit, when the illusory false ego that binds the soul has been cut off with the sword of discriminating knowledge and one has developed realization of Lord Acyuta, the Supreme Soul, this is called the ātyantika, or ultimate, annihilation of material existence.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O King! When the illusory false ego that binds the soul has been cut off with the sword of discriminating knowledge and one remains with firm meditation on Acyuta, the Supreme Soul, it is called the ātyantika-pralaya. For the destruction of ahaṅkāra one practices bhakti-miśra-jṣāna. That is described in this verse. After cutting the bondage of ahaṅkāra by jṣāna-śāstra (viveka-hetinā), one remains with firm meditation of the mind upon Acyuta. Or, for the accomplished yogī, after destroying ahaṅkāra (acyutāmānaubhavaḥ) remains steady with complete realization of Brahman. Being fixed in that state is called ātyantika-pralaya (samplavam).