SB 12.5.9

SB 12.5.9

Devanagari

एवमात्मानमात्मस्थमात्मनैवामृश प्रभो । बुद्ध्यानुमानगर्भिण्या वासुदेवानुचिन्तया ॥ ९ ॥

Verse text

evam ātmānam ātma-stham ātmanaivāmṛśa prabho buddhyānumāna-garbhiṇyā vāsudevānucintayā

Synonyms

evam in this way ; ātmānam your true self ; ātma stham — situated within the bodily covering ; ātmanā with your mind ; eva indeed ; āmṛśa consider carefully ; prabho O master of the self (King Parīkṣit) ; buddhyā with intelligence ; anumāna garbhiṇyā — conceived by logic ; vāsudeva anucintayā — with meditation upon Lord Vāsudeva .

Translation

My dear King, by constantly meditating upon the Supreme Lord, Vāsudeva, and by applying clear and logical intelligence, you should carefully consider your true self and how it is situated within the material body.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O King! By constantly meditating upon Vāsudeva and by using the mind and intelligence for inferring the soul’s existence, you should carefully consider your true self situated within the material coverings. Carefully consider by the mind (ātmanā) the soul situated in the upādhis such as the body, using inferences for the ātmā’s existence through intelligence, as well as meditation on Vāsudeva.