SB 12.6.16

SB 12.6.16

Devanagari

जन्मेजय: स्वपितरं श्रुत्वा तक्षकभक्षितम् । यथा जुहाव सङ्‌क्रुद्धो नागान् सत्रे सह द्विजै: ॥ १६ ॥

Verse text

janmejayaḥ sva-pitaraṁ śrutvā takṣaka-bhakṣitam yathājuhāva saṅkruddho nāgān satre saha dvijaiḥ

Synonyms

janmejayaḥ King Janamejaya, the son of Parīkṣit ; sva pitaram — his own father ; śrutvā hearing ; takṣaka by Takṣaka, the snake-bird ; bhakṣitam bitten ; yathā properly ; ājuhāva offered as oblations ; saṅkruddhaḥ extremely angry ; nāgān the snakes ; satre in a great sacrifice ; saha along with ; dvijaiḥ brāhmaṇas. .

Translation

Hearing that his father had been fatally bitten by the snake-bird, Mahārāja Janamejaya became extremely angry and had brāhmaṇas perform a mighty sacrifice in which he offered all the snakes in the world into the sacrificial fire.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Hearing that his father had been fatally bitten by the snakebird, Mahārāja Janmejaya became extremely angry and along with brāhmaṇas offered snakes in sacrifice in order to rid the world of snakes. “I will make the world devoid of all snakes!” Saying this (yathā), in anger, along with brāhmaṇas, he performed a sacrifice.