SB 12.6.39

SB 12.6.39

Devanagari

ततोऽभूत्‍त्रिवृदोंकारो योऽव्यक्तप्रभव: स्वराट् । यत्तल्ल‍िङ्गं भगवतो ब्रह्मण: परमात्मन: ॥ ३९ ॥

Verse text

tato ’bhūt tri-vṛd oṁkāro yo ’vyakta-prabhavaḥ sva-rāṭ yat tal liṅgaṁ bhagavato brahmaṇaḥ paramātmanaḥ

Synonyms

tataḥ from that ; abhūt came into being ; tri vṛt — threefold ; oṁkāraḥ the syllable om ; yaḥ which ; avyakta not apparent ; prabhavaḥ its influence ; sva rāṭ — self-manifesting ; yat which ; tat that ; liṅgam the representation ; bhagavataḥ of the Supreme Personality of Godhead ; brahmaṇaḥ of the Absolute Truth in His impersonal aspect ; parama ātmanaḥ — and of the Supersoul .

Translation

From that transcendental subtle vibration arose the oṁkāra composed of three sounds. The oṁkāra has unseen potencies and manifests automatically within a purified heart. It is the representation of the Absolute Truth in all three of His phases — the Supreme Personality, the Supreme Soul and the supreme impersonal truth.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

From nāda arose the oṁkāra composed of three sounds and whose origin is unclear. Oṁ is directly the Supreme Lord and causes realization of Bhagavān, Paramātmā and Brahman. From nāda (tataḥ) appeared oṁ composed of three letters a, o and m, whose birth is indistinct. Oṁ is directly the Supreme Lord (svarāṭ) and is the cause of understanding (liṅgam) Brahman, Paramātmā and Bhagavān. Tat is in the neuter since it is the object of worship for devotees, jṣānīs and yogīs and because it modifies liṅgam.