SB 12.6.50

SB 12.6.50

Devanagari

ऋगथर्वयजु:साम्नां राशीरुद्‍धृत्य वर्गश: । चतस्र: संहिताश्चक्रे मन्त्रैर्मणिगणा इव ॥ ५० ॥

Verse text

ṛg-atharva-yajuḥ-sāmnāṁ rāśīr uddhṛtya vargaśaḥ catasraḥ saṁhitāś cakre mantrair maṇi-gaṇā iva

Synonyms

ṛk atharva — yajuḥ — sāmnām — of the Ṛg, Atharva, Yajur and Sāma Vedas ; rāśīḥ the accumulation (of mantras ) ; uddhṛtya separating out ; vargaśaḥ in specific categories ; catasraḥ four ; saṁhitāḥ collections ; cakre he made ; mantraiḥ with the mantras ; maṇi gaṇāḥ — gems ; iva just as .

Translation

Śrīla Vyāsadeva separated the mantras of the Ṛg, Atharva, Yajur and Sāma Vedas into four divisions, just as one sorts out a mixed collection of jewels into piles. Thus he composed four distinct Vedic literatures.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Vyāsadeva, separating the Ṛg, Atharva, Yajur and Sāma mantras into different groups according to categories, made four saṁhitās out of the mantras, just as one divides collection of gems into different types. “The four Vedas were made by Brahmā from his four mouths. How can one say that Vyāsa made the four Vedas? ” He made the four Vedas into separate piles according to different subjects, just as from a mine one gathers rubies and diamonds, and then separates them into different piles by type. He made four Saṁhitās: Ṛg, Yajur, Sāma and Atharva.

Purport

When Lord Brahmā first spoke the four Vedas with his four mouths, the mantras were mixed together like an unsorted collection of various types of jewels. Śrīla Vyāsadeva sorted the Vedic mantras into four divisions ( saṁhitās ), which thus became the recognizable Ṛg, Atharva, Yajur and Sāma Vedas.