SB 12.6.77

SB 12.6.77

Devanagari

सुकर्मा चापि तच्छिष्य: सामवेदतरोर्महान् । सहस्रसंहिताभेदं चक्रे साम्नां ततो द्विज ॥ ७६ ॥ हिरण्यनाभ: कौशल्य: पौष्यञ्जिश्च सुकर्मण: । शिष्यौ जगृहतुश्चान्य आवन्त्यो ब्रह्मवित्तम: ॥ ७७ ॥

Verse text

sukarmā cāpi tac-chiṣyaḥ sāma-veda-taror mahān sahasra-saṁhitā-bhedaṁ cakre sāmnāṁ tato dvija hiraṇyanābhaḥ kauśalyaḥ pauṣyaṣjiś ca sukarmaṇaḥ śiṣyau jagṛhatuś cānya āvantyo brahma-vittamaḥ

Synonyms

sukarmā Sukarmā ; ca and ; api indeed ; tat śiṣyaḥ — the disciple of Jaimini ; sāma veda — taroḥ — of the tree of the Sāma Veda ; mahān the great thinker ; sahasra saṁhitā — of one thousand collections ; bhedam a division ; cakre he made ; sāmnām of the sāma-mantras ; tataḥ and then ; dvija O brāhmaṇa (Śaunaka) ; hiraṇyanābhaḥ kauśalyaḥ Hiraṇyanābha, the son of Kuśala ; pauṣyaṣjiḥ Pauṣyaṣji ; ca and ; sukarmaṇaḥ of Sukarmā ; śiṣyau the two disciples ; jagṛhatuḥ took ; ca and ; anyaḥ another ; āvantyaḥ Āvantya ; brahma vit — tamaḥ — most perfectly realized in knowledge of the Absolute Truth .

Translation

Sukarmā, another disciple of Jaimini, was a great scholar. He divided the mighty tree of the Sāma Veda into one thousand saṁhitās. Then, O brāhmaṇa, three disciples of Sukarmā — Hiraṇyanābha, the son of Kuśala; Pauṣyaṣji; and Āvantya, who was very advanced in spiritual realization — took charge of the sāma-mantras.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Sukarmā, another disciple of Jaimini, was a great scholar of the tree of the Sāma Veda. He divided the Sāma Veda into one thousand saṁhitās. Then, O brāhmaṇa, three disciples of Sukarmā---Hiraṇyanābha, the son of Kuśala; Pausyaṣji; and Āvantya, who was very advanced in spiritual realization—took charge of those mantras. Sukarmā, disciple of Jaimini, became very great regarding learning the tree of the Sāma Veda. He divided this Veda into thousands of parts. His two disciples Hiraṇyanābha, son of Kuśala, and Pausyaṣji, and another disciple Āvantya, received the mantras.