SB 12.9.2

SB 12.9.2

Devanagari

श्रीभगवानुवाच भो भो ब्रह्मर्षिवर्योऽसि सिद्ध आत्मसमाधिना । मयि भक्त्यानपायिन्या तप:स्वाध्यायसंयमै: ॥ २ ॥

Verse text

śrī-bhagavān uvāca bho bho brahmarṣi-varyo ’si siddha ātma-samādhinā mayi bhaktyānapāyinyā tapaḥ-svādhyāya-saṁyamaiḥ

Synonyms

śrī bhagavān uvāca — the Supreme Personality of Godhead said ; bhoḥ bhoḥ dear sage ; brahma ṛṣi — of all learned brāhmaṇas ; varyaḥ the best ; asi you are ; siddhaḥ perfect ; ātma samādhinā — by fixed meditation upon the Self ; mayi directed toward Me ; bhaktyā by devotional service ; anapāyinyā undeviating ; tapaḥ by austerities ; svādhyāya study of the Vedas ; saṁyamaiḥ and regulative principles .

Translation

The Supreme Personality of Godhead said: My dear Mārkaṇḍeya, you are indeed the best of all learned brāhmaṇas. You have perfected your life by practicing fixed meditation upon the Supreme Soul, as well as by focusing upon Me your undeviating devotional service, your austerities, your study of the Vedas and your strict adherence to regulative principles.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The Supreme Lord said: My dear Mārkaṇḍeya, you are the best of all learned brāhmaṇas. You have perfected your life by practicing fixed meditation, by undeviating bhakti to me, along with austerities, study of the Vedas and adherence to regulative principles.