Devanagari
गृहीत्वाजादयो यस्य श्रीमत्पादाब्जदर्शनम् ।
मनसा योगपक्वेन स भवान् मेऽक्षिगोचर: ॥ ५ ॥
Verse text
gṛhītvājādayo yasya
śrīmat-pādābja-darśanam
manasā yoga-pakvena
sa bhavān me ’kṣi-gocaraḥ
Synonyms
gṛhītvā
—
receiving
;
aja
—
ādayaḥ — (became) Brahmā and others
;
yasya
—
whose
;
śrīmat
—
all-opulent
;
pāda
—
abja — of the lotus feet
;
darśanam
—
the sight
;
manasā
—
by the mind
;
yoga
—
pakvena — matured in yoga practice
;
saḥ
—
He
;
bhavān
—
Yourself
;
me
—
my
;
akṣi
—
to the eyes
;
go
—
caraḥ — perceptible .
Translation
Such demigods as Lord Brahmā achieved their exalted positions simply by seeing Your beautiful lotus feet after their minds had become mature in yoga practice. And now, my Lord, You have personally appeared before me.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Such devatās as Lord Brahmā achieved success by seeing your lotus feet in their minds by mature yoga practice. And now, my Lord, you have appeared before my eyes.
Having seen your lotus feet, Brahmā and others became successful. The verb should be supplied.
Purport
Mārkaṇḍeya Ṛṣi points out that exalted demigods like Lord Brahmā achieved their positions simply by glimpsing the Lord’s lotus feet, and yet Mārkaṇḍeya Ṛṣi was now able to see Lord Kṛṣṇa’s entire body. Thus he could not even imagine the extent of his good fortune.