SB 2.10.28

SB 2.10.28

Devanagari

आसिसृप्सो: पुर: पुर्या नाभिद्वारमपानत: । तत्रापानस्ततो मृत्यु: पृथक्त्वमुभयाश्रयम् ॥ २८ ॥

Verse text

āsisṛpsoḥ puraḥ puryā nābhi-dvāram apānataḥ tatrāpānas tato mṛtyuḥ pṛthaktvam ubhayāśrayam

Synonyms

āsisṛpsoḥ desiring to go everywhere ; puraḥ in different bodies ; puryāḥ from one body ; nābhi dvāram — the navel or abdominal hole ; apānataḥ was manifested ; tatra thereupon ; apānaḥ stopping of the vital force ; tataḥ thereafter ; mṛtyuḥ death ; pṛthaktvam separately ; ubhaya both ; āśrayam shelter .

Translation

Thereafter, when He desired to move from one body to another, the navel and the air of departure and death were combinedly created. The navel is the shelter for both, namely death and the separating force.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

When the universal form desired to go from his body to another body by the path of apāna and prāṇa, the location of the opening of the navel, sense organ apāna, the devatā Mṛtyu and the sense object death, which takes shelter of the devatā and the sense organ, arose.

Purport

The prāṇa-vāyu continues the life, and the apāna-vāyu stops the living force. Both the vibrations are generated from the abdominal hole, the navel. This navel is the joint from one body to the other. Lord Brahmā was born of the abdominal hole of Garbhodakaśāyī Viṣṇu as a separate body, and the same principle is followed even in the birth of any ordinary body. The body of the child develops from the body of the mother, and when the child is separated from the body of the mother, it is separated by cutting the navel joint. And that is the way the Supreme Lord manifested Himself as separated many. The living entities are therefore separated parts, and thus they have no independence.

Commentary (Visvanatha Cakravarti Thakura)

When the universal form desired to go from his body (puryā) into other bodies (puraḥ), by the path of apāna and also prāṇa, though not mentioned, the location of the navel, the sense organ apāna, the devatā Mṛtyu and the sense object death (pṛthaktvam), which depends on the apāna and the devatā, arose. It is well known that death involves separation from the bonds of both prāṇa and apāna in the navel region.