Devanagari
शौनक उवाच
इत्यभिव्याहृतं राजा निशम्य भरतर्षभ: ।
किमन्यत्पृष्टवान् भूयो वैयासकिमृषिं कविम् ॥ १३ ॥
Verse text
śaunaka uvāca
ity abhivyāhṛtaṁ rājā
niśamya bharatarṣabhaḥ
kim anyat pṛṣṭavān bhūyo
vaiyāsakim ṛṣiṁ kavim
Synonyms
śaunakaḥ uvāca
—
Śaunaka said
;
iti
—
thus
;
abhivyāhṛtam
—
all that was spoken
;
rājā
—
the King
;
niśamya
—
by hearing
;
bharata
—
ṛṣabhaḥ — Mahārāja Parīkṣit
;
kim
—
what
;
anyat
—
more
;
pṛṣṭavān
—
did he inquire from him
;
bhūyaḥ
—
again
;
vaiyāsakim
—
unto the son of Vyāsadeva
;
ṛṣim
—
one who is well versed
;
kavim
—
poetic .
Translation
Śaunaka said: The son of Vyāsadeva, Śrīla Śukadeva Gosvāmī, was a highly learned sage and was able to describe things in a poetic manner. What did Mahārāja Parīkṣit again inquire from him after hearing all that he had said?
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Śaunaka said: Hearing the explanations, what else did the King, best of the Bharata lineage, ask the wise sage Śukadeva?
Purport
A pure devotee of the Lord automatically develops all godly qualities, and some of the prominent features of those qualities are as follows: he is kind, peaceful, truthful, equable, faultless, magnanimous, mild, clean, nonpossessive, a well-wisher to all, satisfied, surrendered to Kṛṣṇa, without hankering, simple, fixed, self-controlled, a balanced eater, sane, mannerly, prideless, grave, sympathetic, friendly, poetic, expert and silent. Out of these twenty-six prominent features of a devotee, as described by Kṛṣṇadāsa Kavirāja in his
Caitanya-caritāmṛta,
the qualification of being poetic is especially mentioned herein in relation to Śukadeva Gosvāmī. The presentation of
Śrīmad-Bhāgavatam
by his recitation is the highest poetic contribution. He was a self-realized learned sage. In other words, he was a poet amongst the sages.
Commentary (Visvanatha Cakravarti Thakura)
In saying this he expresses wonder, since all the questions were answered properly. Ṛṣim means he who sees the supreme brahman. Kavim means that among the sages he the most expert at describing the Lord.