Devanagari
तैजसात् तु विकुर्वाणादिन्द्रियाणि दशाभवन् ।
ज्ञानशक्ति: क्रियाशक्तिर्बुद्धि: प्राणश्च तैजसौ ।
श्रोत्रं त्वग्घ्राणदृग्जिह्वा वागदोर्मेढ्राङ्घ्रिपायव: ॥ ३१ ॥
Verse text
taijasāt tu vikurvāṇād
indriyāṇi daśābhavan
jṣāna-śaktiḥ kriyā-śaktir
buddhiḥ prāṇaś ca taijasau
śrotraṁ tvag-ghrāṇa-dṛg-jihvā
vāg-dor-meḍhrāṅghri-pāyavaḥ
Synonyms
taijasāt
—
by the passionate egoism
;
tu
—
but
;
vikurvāṇāt
—
transformation of
;
indriyāṇi
—
the senses
;
daśa
—
ten
;
abhavan
—
generated
;
jṣāna
—
śaktiḥ — the five senses for acquiring knowledge
;
kriyā
—
śaktiḥ — the five senses of activities
;
buddhiḥ
—
intelligence
;
prāṇaḥ
—
the living energy
;
ca
—
also
;
taijasau
—
all products of the mode of passion
;
śrotram
—
the sense for hearing
;
tvak
—
the sense for touching
;
ghrāṇa
—
the sense for smelling
;
dṛk
—
the sense for seeing
;
jihvāḥ
—
the sense for tasting
;
vāk
—
the sense for speaking
;
doḥ
—
the sense for handling
;
meḍhra
—
the genitals
;
aṅghri
—
the legs
;
pāyavaḥ
—
the sense for evacuating .
Translation
By further transformation of the mode of passion, the sense organs like the ear, skin, nose, eyes, tongue, mouth, hands, genitals, legs, and the outlet for evacuating, together with intelligence and living energy, are all generated.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
From ahaṅkāra in rajas arose the intelligence (the śakti of the five knowledge senses), prāṇa (the śakti of the five action senses), and the ten senses. The ten senses are the ear, skin, nose, eye, tongue, voice, hands, feet, anus and penis.
Purport
The living condition in material existence depends more or less on one’s intelligence and powerful living energy. Intelligence to counteract the hard struggle for existence is assisted by the senses for acquiring knowledge, and the living energy maintains himself by manipulating the active organs, like the hands and legs. But on the whole, the struggle for existence is an exertion of the mode of passion. Therefore all the sense organs, headed by intelligence and the living energy,
prāṇa,
are different products and by-products of the second mode of nature, called passion. This mode of passion, however, is the product of the air element, as described before.
Commentary (Visvanatha Cakravarti Thakura)
From the transformation of ahaṅkāra in rajas arose the ten senses. The śakti of the five knowledge senses is intelligence (buddhiḥ). [Note: Jṣāna-śakti comes from sattva. Kriyā-śakti comes from rajas. ] The śakti of the five action senses is prāṇa. Buddhi and prāṇa arise from ahaṅkāra in rajas, and buddhi becomes particularized as the five knowledge senses. Prāṇa becomes particularized as the five action senses. It should be understood that air in the form of prāṇa arising from the ahaṅkāra in tamas is also an effect of ahaṅkāra in rajas. Doḥ means hands. Meḍhra is the penis. Pāyuḥ is the anus. They are not in proper order.