SB 2.6.30

SB 2.6.30

Devanagari

ततश्च मनव: काले ईजिरे ऋषयोऽपरे । पितरो विबुधा दैत्या मनुष्या: क्रतुभिर्विभुम् ॥ ३० ॥

Verse text

tataś ca manavaḥ kāle ījire ṛṣayo ’pare pitaro vibudhā daityā manuṣyāḥ kratubhir vibhum

Synonyms

tataḥ thereafter ; ca also ; manavaḥ the Manus, the fathers of mankind ; kāle in due course of time ; ījire worshiped ; ṛṣayaḥ great sages ; apare others ; pitaraḥ the forefathers ; vibudhāḥ the learned scholars ; daityāḥ great devotees of the demigods ; manuṣyāḥ mankind ; kratubhiḥ vibhum by performance of sacrifices to please the Supreme Lord .

Translation

Thereafter, the Manus, the fathers of mankind, the great sages, the forefathers, the learned scholars, the Daityas and mankind performed sacrifices meant to please the Supreme Lord.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Then the Manus, sages, Pitṛs, the devatās, the Daityas and humans, on different occasions worshipped the Lord using sacrifice.

Purport

The daityas are devotees of the demigods because they want to derive the greatest possible material facilities from them. The devotees of the Lord are eka-niṣṭha, or absolutely attached to the devotional service of the Lord. Therefore they have practically no time to seek the benefits of material facilities. Because of their realization of their spiritual identity, they are more concerned with spiritual emancipation than with material comforts.

Commentary (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Kāle means “when they had the opportunity.”