SB 2.9.1

SB 2.9.1

Devanagari

श्रीशुक उवाच आत्ममायामृते राजन् परस्यानुभवात्मन: । न घटेतार्थसम्बन्ध: स्वप्नद्रष्टुरिवाञ्जसा ॥ १ ॥

Verse text

śrī-śuka uvāca ātma-māyām ṛte rājan parasyānubhavātmanaḥ na ghaṭetārtha-sambandhaḥ svapna-draṣṭur ivāṣjasā

Synonyms

śrī śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said ; ātma the Supreme Personality of Godhead ; māyām energy ; ṛte without ; rājan O King ; parasya of the pure soul ; anubhava ātmanaḥ — of the purely conscious ; na never ; ghaṭeta it can so happen ; artha meaning ; sambandhaḥ relation with the material body ; svapna dream ; draṣṭuḥ of the seer ; iva like ; aṣjasā completely .

Translation

Śrī Śukadeva Gosvāmī said: O King, unless one is influenced by the energy of the Supreme Personality of Godhead, there is no meaning to the relationship of the pure soul in pure consciousness with the material body. That relationship is just like a dreamer’s seeing his own body working.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Śukadeva said: A relationship of the jīva with his body and senses does not actually take place through avidyā-śakti of the Lord, because the jīva is superior to matter, being full of knowledge. He is like the dreamer seeing his dream body.

Purport

Mahārāja Parīkṣit’s question as to how a living entity began his material life, although he is apart from the material body and mind, is perfectly answered. The spirit soul is distinct from the material conception of his life, but he is absorbed in such a material conception because of being influenced by the external energy of the Lord, called ātma-māyā. This has already been explained in the First Canto in connection with Vyāsadeva’s realization of the Supreme Lord and His external energy. The external energy is controlled by the Lord, and the living entities are controlled by the external energy — by the will of the Lord. Therefore, although the living entity is purely conscious in his pure state, he is subordinate to the will of the Lord in being influenced by the external energy of the Lord. In the Bhagavad-gītā (15.15) also the same thing is confirmed: the Lord is present within the heart of every living entity, and all the living entity’s consciousness and forgetfulness are influenced by the Lord. Now the next question automatically made will be why the Lord influences the living entity to such consciousness and forgetfulness. The answer is that the Lord clearly wishes that every living entity be in his pure consciousness as a part and parcel of the Lord and thus be engaged in the loving service of the Lord as he is constitutionally made; but because the living entity is partially independent also, he may not be willing to serve the Lord, but may try to become as independent as the Lord is. All the nondevotee living entities are desirous of becoming equally as powerful as the Lord, although they are not fit to become so. The living entities are illusioned by the will of the Lord because they wanted to become like Him. Like a person who thinks of becoming a king without possessing the necessary qualification, when the living entity desires to become the Lord Himself, he is put in a condition of dreaming that he is a king. Therefore the first sinful will of the living entity is to become the Lord, and the consequent will of the Lord is that the living entity forget his factual life and thus dream of the land of utopia where he may become one like the Lord. The child cries to have the moon from the mother, and the mother gives the child a mirror to satisfy the crying and disturbing child with the reflection of the moon. Similarly, the crying child of the Lord is given over to the reflection, the material world, to lord it over as karmī and to give this up in frustration to become one with the Lord. Both these stages are dreaming illusions only. There is no necessity of tracing out the history of when the living entity desired this. But the fact is that as soon as he desired it, he was put under the control of ātma-māyā by the direction of the Lord. Therefore the living entity in his material condition is dreaming falsely that this is “mine” and this is “I.” The dream is that the conditioned soul thinks of his material body as “I” or falsely thinks that he is the Lord and that everything in connection with that material body is “mine.” Thus only in dream does the misconception of “I” and “mine” persist life after life. This continues life after life, as long as the living entity is not purely conscious of his identity as the subordinate part and parcel of the Lord. In his pure consciousness, however, there is no such misconceived dream, and in that pure conscious state the living entity does not forget that he is never the Lord, but that he is eternally the servitor of the Lord in transcendental love.

Commentary (Visvanatha Cakravarti Thakura)

In the Ninth Chapter the first and second questions are answered and the four basic verses of Bhāgavatam are spoken. Verse 2.8.7 asked whether the jīva’s relation to the body is with or without cause. This verse answers. A relationship of the jīva with the body and senses (artha) does not actually occur through the beginningless avidyā-śakti (māyā) of the Lord (ātma), just as there is no relation of the dreamer with his dream body except through ignorance, because the jīva is superior (parasya) to the body, being composed of knowledge (anubhavātmanaḥ). The relationship occurs by the inconceivable energy of the Lord which is expert at doing the impossible.