Devanagari
आत्मतत्त्वविशुद्ध्यर्थं यदाह भगवानृतम् ।
ब्रह्मणे दर्शयन् रूपमव्यलीकव्रतादृत: ॥ ४ ॥
Verse text
ātma-tattva-viśuddhy-arthaṁ
yad āha bhagavān ṛtam
brahmaṇe darśayan rūpam
avyalīka-vratādṛtaḥ
Synonyms
ātma
—
tattva — the science of God or that of the living entity
;
viśuddhi
—
purification
;
artham
—
goal
;
yat
—
that which
;
āha
—
said
;
bhagavān
—
the Personality of Godhead
;
ṛtam
—
in reality
;
brahmaṇe
—
unto Lord Brahmā
;
darśayan
—
by showing
;
rūpam
—
eternal form
;
avyalīka
—
without any deceptive motive
;
vrata
—
vow
;
ādṛtaḥ
—
worshiped .
Translation
O King, the Personality of Godhead, being very much pleased with Lord Brahmā because of his nondeceptive penance in bhakti-yoga, presented His eternal and transcendental form before Brahmā. And that is the objective goal for purifying the conditioned soul.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Worshipped by sincere devotion, revealing his true, spiritual form, the Lord spoke to Brahmā the four essential verses of Bhāgavatam in order to give knowledge about himself.
Purport
Ātma-tattva
is the science of both God and the living entity. Both the Supreme Lord and the living entity are known as
ātmā.
The Supreme Lord is called Paramātmā, and the living entity is called the
ātmā,
the
brahma
or the
jīva.
Both the Paramātmā and the
jīvātmā,
being transcendental to the material energy, are called
ātmā.
So Śukadeva Gosvāmī explains this verse with the aim of purifying the truth of both the Paramātmā and the
jīvātmā.
Generally people have many wrong conceptions about both of them. The wrong conception of the
jīvātmā
is to identify the material body with the pure soul, and the wrong conception of Paramātmā is to think Him on an equal level with the living entity. But both misconceptions can be removed by one stroke of
bhakti-yoga,
just as in the sunlight both the sun and the world and everything within the sunlight are properly seen. In the darkness one cannot see the sun, nor himself, nor the world. But in the sunlight one can see the sun, himself and the world around him. Śrīla Śukadeva Gosvāmī therefore says that for purification of both wrong conceptions, the Lord presented His eternal form before Brahmājī, being fully satisfied by Brahmā’s nondeceptive vow of discharging
bhakti-yoga.
Except for
bhakti-yoga,
any method for realization of
ātma-tattva,
or the science of
ātmā,
will prove deceptive in the long run.
In the
Bhagavad-gītā,
the Lord says that only by
bhakti-yoga
can one know Him perfectly, and then one can enter into the science of God. Brahmājī undertook great penance in performing
bhakti-yoga,
and thus he was able to see the transcendental form of the Lord. His transcendental form is one-hundred-percent spiritual, and one can see Him only by spiritualized vision after proper discharge of
tapasya
or penance, in pure
bhakti-yoga.
The form of the Lord manifested before Brahmā is not one of the forms with which we have experience in the material world. Brahmājī did not perform such severe types of penance just to see a form of material production. Therefore the question by Mahārāja Parīkṣit about the form of the Lord is answered. The form of the Lord is
sac-cid-ānanda,
or eternal, full of knowledge and full of bliss. But the material form of the living being is neither eternal, nor full of knowledge, nor blissful. That is the distinction between the form of the Lord and that of the conditioned soul. The conditioned soul, however, can regain his form of eternal knowledge and bliss simply by seeing the Lord by means of
bhakti-yoga.
The summary is that due to ignorance the conditioned soul is encaged in the temporary varieties of material forms. But the Supreme Lord has no such temporary form like the conditioned souls. He is always possessed of an eternal form of knowledge and bliss, and that is the difference between the Lord and the living entity. One can understand this difference by the process of
bhakti-yoga.
Brahmā was then told by the Lord the gist of
Śrīmad-Bhāgavatam
in four original verses. Thus
Śrīmad-Bhāgavatam
is not a creation of the mental speculators. The sound of
Śrīmad-Bhāgavatam
is transcendental, and the resonance of
Śrīmad-Bhāgavatam
is as good as that of the
Vedas.
Thus the topic of the
Śrīmad-Bhāgavatam
is the science of both the Lord and the living entity. Regular reading or hearing of
Śrīmad-Bhāgavatam
is also performance of
bhakti-yoga,
and one can attain the highest perfection simply by the association of
Śrīmad-Bhāgavatam.
Both Śukadeva Gosvāmī and Mahārāja Parīkṣit attained perfection through the medium of
Śrīmad-Bhāgavatam.
Commentary (Visvanatha Cakravarti Thakura)
What is that which is beyond time and māyā to which one should be come attached? This verse answers. The Lord spoke for giving knowledge (viśuddhi) about his own nature (ātma-tattva). Or he spoke for the purification of the components like citta (tattva) of the jīva (ātma). Showing Brahmā his form which was true or spiritual (ṛtam), he spoke the four verses of Bhāgavatam. What is the cause? He was worshipped with sincere bhakti (avyalīka-vrata). The word yat does not relate with a correlative tat in a later verse. The meaning is expressed by Śrīdhara Svāmī.
jīvasyāvidayā āvidyaka-deha-sambandhaḥ | īśvarasya tu yoga-māyayā cid-ghana-līlā-vigrahāvirbhāva iti mahān viśeṣa uktaḥ
The jīva is related with a body of ignorance by avidyā. By yoga-māyā of the Lord, the Lord’s form of knowledge and pastimes appeared. This great difference is expressed in this verse.
This answers the second question about the difference between the body of the Lord and the jīva (SB 2.8.8)