SB 3.1.26

SB 3.1.26

Devanagari

कच्चित्पुराणौ पुरुषौ स्वनाभ्य- पाद्मानुवृत्त्येह किलावतीर्णौ । आसात उर्व्या: कुशलं विधाय कृतक्षणौ कुशलं शूरगेहे ॥ २६ ॥

Verse text

kaccit purāṇau puruṣau svanābhya- pādmānuvṛttyeha kilāvatīrṇau āsāta urvyāḥ kuśalaṁ vidhāya kṛta-kṣaṇau kuśalaṁ śūra-gehe

Synonyms

kaccit whether ; purāṇau the original ; puruṣau Personalities of Godhead (Kṛṣṇa and Balarāma) ; svanābhya Brahmā ; pādma anuvṛttyā — by the request of the one who is born from the lotus ; iha here ; kila certainly ; avatīrṇau incarnated ; āsāte are ; urvyāḥ in the world ; kuśalam well-being ; vidhāya for doing so ; kṛta kṣaṇau — the elevators of everyone’s prosperity ; kuśalam all well ; śūra gehe — in the house of Śūrasena .

Translation

[Please tell me] whether the original Personalities of Godhead, who incarnated Themselves at the request of Brahmā [who is born out of the lotus flower from the Lord] and who have increased the prosperity of the world by elevating everyone, are doing well in the house of Śūrasena.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Do eternal Kṛṣṇa and Balarāma, who appeared through the prayers of Brahmā on this earth, producing auspiciousness on the earth, reside happily in the house of Vasudeva? Since the welfare of his devotees depends on the situation of the Lord, he asks about the situation of the Lord first. Sva-nābhya-pādma means Brahmā, who arises from the lotus arising from the navel of the Lord. Kṛta-ksaṇau means “making everyone joyful.” Though Kṛṣṇa and Balarāma are eternally well, he asks such a question out of prema.

Purport

Lord Kṛṣṇa and Balarāma are not two different Personalities of Godhead. God is one without a second, but He expands Himself in many forms without their being separate from one another. They are all plenary expansions. The immediate expansion of Lord Kṛṣṇa is Baladeva, and Brahmā, born from the lotus flower from Garbhodakaśāyī Viṣṇu, is an expansion of Baladeva. This indicates that Kṛṣṇa and Baladeva are not subjected to the regulations of the universe; on the contrary, the whole universe is under Their subjugation. They appeared at the request of Brahmā to liberate the burden of the world, and They relieved the world by many superhuman activities so that everyone became happy and prosperous. Without the grace of the Lord, no one can become happy and prosperous. Because the happiness of the family of the Lord’s devotees depends on the happiness of the Lord, Vidura first of all inquired about the well-being of the Lord.