Devanagari
कङ्कगृधबकश्येनभासभल्लूकबर्हिण: ।
हंससारसचक्राह्वकाकोलूकादय: खगा: ॥ २५ ॥
Verse text
kaṅka-gṛdhra-baka-śyena-
bhāsa-bhallūka-barhiṇaḥ
haṁsa-sārasa-cakrāhva-
kākolūkādayaḥ khagāḥ
Synonyms
kaṅka
—
heron
;
gṛdhra
—
vulture
;
baka
—
crane
;
śyena
—
hawk
;
bhāsa
—
the bhāsa
;
bhallūka
—
the bhallūka
;
barhiṇaḥ
—
the peacock
;
haṁsa
—
swan
;
sārasa
—
the sārasa
;
cakrāhva
—
the cakravāka
;
kāka
—
crow
;
ulūka
—
owl
;
ādayaḥ
—
and others
;
khagāḥ
—
the birds .
Translation
The heron, vulture, crane, hawk, bhāsa, bhallūka, peacock, swan, sārasa, cakravāka, crow, owl and others are the birds.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Herons, vultures, cranes, hawks, birds of prey, bhallukas, peacocks, swans, Indian cranes, cakravākas, crows, and owls are the birds.
The birds from heron to peacocks are land dwelling birds. Those from swans to cakravākas are aquatic birds. The remaining ones are land dwelling birds. All the fishes are classed as one. Among the twenty-eight varieties are included various types of deer such as the ruru, krṣṇa, and gaura (which should be taken as one variety). [Note: To make twenty-eight types, the ruru, krsṇa and gaura are classed together, and the land birds are classed as one type and the aquatic birds as one type. ] Other animals will fall within these classes.