SB 3.10.25

SB 3.10.25

Devanagari

कङ्कगृधबकश्येनभासभल्लूकबर्हिण: । हंससारसचक्राह्वकाकोलूकादय: खगा: ॥ २५ ॥

Verse text

kaṅka-gṛdhra-baka-śyena- bhāsa-bhallūka-barhiṇaḥ haṁsa-sārasa-cakrāhva- kākolūkādayaḥ khagāḥ

Synonyms

kaṅka heron ; gṛdhra vulture ; baka crane ; śyena hawk ; bhāsa the bhāsa ; bhallūka the bhallūka ; barhiṇaḥ the peacock ; haṁsa swan ; sārasa the sārasa ; cakrāhva the cakravāka ; kāka crow ; ulūka owl ; ādayaḥ and others ; khagāḥ the birds .

Translation

The heron, vulture, crane, hawk, bhāsa, bhallūka, peacock, swan, sārasa, cakravāka, crow, owl and others are the birds.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Herons, vultures, cranes, hawks, birds of prey, bhallukas, peacocks, swans, Indian cranes, cakravākas, crows, and owls are the birds. The birds from heron to peacocks are land dwelling birds. Those from swans to cakravākas are aquatic birds. The remaining ones are land dwelling birds. All the fishes are classed as one. Among the twenty-eight varieties are included various types of deer such as the ruru, krṣṇa, and gaura (which should be taken as one variety). [Note: To make twenty-eight types, the ruru, krsṇa and gaura are classed together, and the land birds are classed as one type and the aquatic birds as one type. ] Other animals will fall within these classes.