SB 3.11.17

SB 3.11.17

Devanagari

भगवान् वेद कालस्य गतिं भगवतो ननु । विश्वं विचक्षते धीरा योगराद्धेन चक्षुषा ॥ १७ ॥

Verse text

bhagavān veda kālasya gatiṁ bhagavato nanu viśvaṁ vicakṣate dhīrā yoga-rāddhena cakṣuṣā

Synonyms

bhagavān O spiritually powerful one ; veda you know ; kālasya of the eternal time ; gatim movements ; bhagavataḥ of the Supreme Personality of Godhead ; nanu as a matter of course ; viśvam the whole universe ; vicakṣate see ; dhīrāḥ those who are self-realized ; yoga rāddhena — by dint of mystic vision ; cakṣuṣā by the eyes .

Translation

O spiritually powerful one, you can understand the movements of eternal time, which is the controlling form of the Supreme Personality of Godhead. Because you are a self-realized person, you can see everything by the power of mystic vision.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O master! You know the movements of the Lord in the form of time. The wise see the universe through eyes perfected by yoga. Bhagavān means you in this context. Yoga-rāddhena means by perfection of yoga.

Purport

Those who have reached the highest perfectional stage of mystic power and can see everything in the past, present and future are called tri-kāla-jṣas. Similarly, the devotees of the Lord can see everything clearly that is in the revealed scriptures. The devotees of Lord Śrī Kṛṣṇa can very easily understand the science of Kṛṣṇa, as well as the situation of the material and spiritual creations, without difficulty. Devotees do not have to endeavor for any yoga-siddhi, or perfection in mystic powers. They are competent to understand everything by the grace of the Lord, who is sitting in everyone’s heart.