Devanagari
एष दैनन्दिन: सर्गो ब्राह्मस्त्रैलोक्यवर्तन: ।
तिर्यङ्नृपितृदेवानां सम्भवो यत्र कर्मभि: ॥ २६ ॥
Verse text
eṣa dainan-dinaḥ sargo
brāhmas trailokya-vartanaḥ
tiryaṅ-nṛ-pitṛ-devānāṁ
sambhavo yatra karmabhiḥ
Synonyms
eṣaḥ
—
all these creations
;
dainam
—
dinaḥ — daily
;
sargaḥ
—
creation
;
brāhmaḥ
—
in terms of the days of Brahmā
;
trailokya
—
vartanaḥ — revolution of the three worlds
;
tiryak
—
animals lower than the human beings
;
nṛ
—
human beings
;
pitṛ
—
of the Pitā planets
;
devānām
—
of the demigods
;
sambhavaḥ
—
appearance
;
yatra
—
wherein
;
karmabhiḥ
—
in the cycle of fruitive activities .
Translation
In the creation, during Brahmā’s day, the three planetary systems — Svarga, Martya and Pātāla — revolve, and the inhabitants, including the lower animals, human beings, demigods and Pitās, appear and disappear in terms of their fruitive activities.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The daily creation of Brahmā involves producing the three worlds, in which the animals, humans, and devatās appear according to their karmas.
Trai-lokya-vartanaḥ means the creation of the three worlds (the planets from Svarga down to Pātāla)..