Devanagari
इत्यादिष्ट: स्वगुरुणा भगवान्नीललोहित: ।
सत्त्वाकृतिस्वभावेन ससर्जात्मसमा: प्रजा: ॥ १५ ॥
Verse text
ity ādiṣṭaḥ sva-guruṇā
bhagavān nīla-lohitaḥ
sattvākṛti-svabhāvena
sasarjātma-samāḥ prajāḥ
Synonyms
iti
—
thus
;
ādiṣṭaḥ
—
being ordered
;
sva
—
guruṇā — by his own spiritual master
;
bhagavān
—
the most powerful
;
nīla
—
lohitaḥ — Rudra, whose color is mixed blue and red
;
sattva
—
power
;
ākṛti
—
bodily features
;
svabhāvena
—
and with a very furious mode of nature
;
sasarja
—
created
;
ātma
—
samāḥ — like his own prototype
;
prajāḥ
—
generations .
Translation
The most powerful Rudra, whose bodily color was blue mixed with red, created many offspring exactly resembling him in features, strength and furious nature.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Ordered in this way by his guru, Rudra created offspring similar to himself in strength, form and fierce nature.
He created progeny with similar nature of violence (svabhavena), similar form of blue and red (ākṛti) and similar strength (sattva).