Devanagari
विदुर उवाच
स वै विश्वसृजामीशो वेदादीन् मुखतोऽसृजत् ।
यद् यद् येनासृजद् देवस्तन्मे ब्रूहि तपोधन ॥ ३६ ॥
Verse text
vidura uvāca
sa vai viśva-sṛjām īśo
vedādīn mukhato ’sṛjat
yad yad yenāsṛjad devas
tan me brūhi tapo-dhana
Synonyms
viduraḥ uvāca
—
Vidura said
;
saḥ
—
he (Brahmā)
;
vai
—
certainly
;
viśva
—
the universe
;
sṛjām
—
of those who created
;
īśaḥ
—
the controller
;
veda
—
ādīn — the Vedas, etc.
;
mukhataḥ
—
from the mouth
;
asṛjat
—
established
;
yat
—
that
;
yat
—
which
;
yena
—
by which
;
asṛjat
—
created
;
devaḥ
—
the god
;
tat
—
that
;
me
—
unto me
;
brūhi
—
please explain
;
tapaḥ
—
dhana — O sage whose only wealth is penance .
Translation
Vidura said: O great sage whose only wealth is penance, kindly explain to me how and with whose help Brahmā established the Vedic knowledge which emanated from his mouth.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Vidura said: O wealth of austerity, Maitreya! Brahmā, the lord of universal creation, produced the Vedas from his mouths. Please tell me which Veda Brahmā produced from which mouth.
Mukhataḥ means “from his mouths.”