Devanagari
अहो अद्भुतमेतन्मे व्यापृतस्यापि नित्यदा ।
न ह्येधन्ते प्रजा नूनं दैवमत्र विघातकम् ॥ ५१ ॥
Verse text
aho adbhutam etan me
vyāpṛtasyāpi nityadā
na hy edhante prajā nūnaṁ
daivam atra vighātakam
Synonyms
aho
—
alas
;
adbhutam
—
it is wonderful
;
etat
—
this
;
me
—
for me
;
vyāpṛtasya
—
being busy
;
api
—
although
;
nityadā
—
always
;
na
—
does not
;
hi
—
certainly
;
edhante
—
generate
;
prajāḥ
—
living entities
;
nūnam
—
however
;
daivam
—
destiny
;
atra
—
herein
;
vighātakam
—
against .
Translation
Brahmā thought to himself: Alas, it is wonderful that in spite of my being scattered all over, there is still insufficient population throughout the universe. There is no other cause for this misfortune but destiny.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
How astonishing! Though I am engaged constantly in creation, the population does not increase. There is certainly some obstacle causing misfortune.